{"id":12094,"date":"2020-10-19T19:40:56","date_gmt":"2020-10-19T17:40:56","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ohada.org\/tratado-de-harmonizacao-do-direito-empresarial-em-africa\/"},"modified":"2020-10-23T18:15:42","modified_gmt":"2020-10-23T16:15:42","slug":"tratado-de-harmonizacao-do-direito-empresarial-em-africa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ohada.org\/pt-pt\/tratado-de-harmonizacao-do-direito-empresarial-em-africa\/","title":{"rendered":"Tratado de Harmoniza\u00e7\u00e3o do Direito Empresarial em \u00c1frica"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"12094\" class=\"elementor elementor-12094 elementor-11292\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-section-wrap\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<section data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-bfdb545 elementor-hidden-tablet elementor-hidden-phone elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"bfdb545\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;ekit_has_onepagescroll_dot&quot;:&quot;yes&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-row\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3fb4540\" data-id=\"3fb4540\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-column-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-bd64287 tabelt elementor-widget elementor-widget-elementskit-simple-tab\" data-id=\"bd64287\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;ekit_we_effect_on&quot;:&quot;none&quot;}\" data-widget_type=\"elementskit-simple-tab.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t<div class=\"ekit-wid-con\" >        <div class=\"elementkit-tab-wraper vertical  elementskit-fitcontent-tab \">\n            <ul class=\"nav nav-tabs elementkit-tab-nav  tab-nav-fluid\" role=\"tablist\">\n                                    <li class=\"elementkit-nav-item elementor-repeater-item-8729304\">\n                        <a class=\"elementkit-nav-link  active show left-pos\" id=\"content-872930469fb0799e7ca9-tab\" data-ekit-handler-id=\"pre-mbulo\" data-ekit-toggle=\"tab\" data-target=\"#content-872930469fb0799e7ca9\" href=\"#Content-872930469fb0799e7ca9\"\n                            data-ekit-toggle-trigger=\"click\"\n                            role=\"tab\" aria-controls=\"Content-872930469fb0799e7ca9\" aria-selected=\"true\">\n                                                        <span class=\"elementskit-tab-title\">Pre\u00e2mbulo<\/span>\n                        <\/a>\n                    <\/li>\n                                        <li class=\"elementkit-nav-item elementor-repeater-item-9342ee1\">\n                        <a class=\"elementkit-nav-link  left-pos\" id=\"content-9342ee169fb0799e7ca9-tab\" data-ekit-handler-id=\"disposi-es-gerais\" data-ekit-toggle=\"tab\" data-target=\"#content-9342ee169fb0799e7ca9\" href=\"#Content-9342ee169fb0799e7ca9\"\n                            data-ekit-toggle-trigger=\"click\"\n                            role=\"tab\" aria-controls=\"Content-9342ee169fb0799e7ca9\" aria-selected=\"true\">\n                                                        <span class=\"elementskit-tab-title\">Disposi\u00e7\u00f5es gerais<\/span>\n                        <\/a>\n                    <\/li>\n                                        <li class=\"elementkit-nav-item elementor-repeater-item-e65de7e\">\n                        <a class=\"elementkit-nav-link  left-pos\" id=\"content-e65de7e69fb0799e7ca9-tab\" data-ekit-handler-id=\"atos-uniformes\" data-ekit-toggle=\"tab\" data-target=\"#content-e65de7e69fb0799e7ca9\" href=\"#Content-e65de7e69fb0799e7ca9\"\n                            data-ekit-toggle-trigger=\"click\"\n                            role=\"tab\" aria-controls=\"Content-e65de7e69fb0799e7ca9\" aria-selected=\"true\">\n                                                        <span class=\"elementskit-tab-title\">Atos Uniformes<\/span>\n                        <\/a>\n                    <\/li>\n                                        <li class=\"elementkit-nav-item elementor-repeater-item-71b22fc\">\n                        <a class=\"elementkit-nav-link  left-pos\" id=\"content-71b22fc69fb0799e7ca9-tab\" data-ekit-handler-id=\"disputas-relacionadas-interpreta-o-e-aplica-o-de-atos-uniformes\" data-ekit-toggle=\"tab\" data-target=\"#content-71b22fc69fb0799e7ca9\" href=\"#Content-71b22fc69fb0799e7ca9\"\n                            data-ekit-toggle-trigger=\"click\"\n                            role=\"tab\" aria-controls=\"Content-71b22fc69fb0799e7ca9\" aria-selected=\"true\">\n                                                        <span class=\"elementskit-tab-title\">Disputas relacionadas \u00e0 interpreta\u00e7\u00e3o e aplica\u00e7\u00e3o de atos uniformes<\/span>\n                        <\/a>\n                    <\/li>\n                                        <li class=\"elementkit-nav-item elementor-repeater-item-ab97737\">\n                        <a class=\"elementkit-nav-link  left-pos\" id=\"content-ab9773769fb0799e7ca9-tab\" data-ekit-handler-id=\"arbitragem\" data-ekit-toggle=\"tab\" data-target=\"#content-ab9773769fb0799e7ca9\" href=\"#Content-ab9773769fb0799e7ca9\"\n                            data-ekit-toggle-trigger=\"click\"\n                            role=\"tab\" aria-controls=\"Content-ab9773769fb0799e7ca9\" aria-selected=\"true\">\n                                                        <span class=\"elementskit-tab-title\">Arbitragem<\/span>\n                        <\/a>\n                    <\/li>\n                                        <li class=\"elementkit-nav-item elementor-repeater-item-d57219f\">\n                        <a class=\"elementkit-nav-link  left-pos\" id=\"content-d57219f69fb0799e7ca9-tab\" data-ekit-handler-id=\"as-institui-es\" data-ekit-toggle=\"tab\" data-target=\"#content-d57219f69fb0799e7ca9\" href=\"#Content-d57219f69fb0799e7ca9\"\n                            data-ekit-toggle-trigger=\"click\"\n                            role=\"tab\" aria-controls=\"Content-d57219f69fb0799e7ca9\" aria-selected=\"true\">\n                                                        <span class=\"elementskit-tab-title\">As institui\u00e7\u00f5es<\/span>\n                        <\/a>\n                    <\/li>\n                                        <li class=\"elementkit-nav-item elementor-repeater-item-cef1b17\">\n                        <a class=\"elementkit-nav-link  left-pos\" id=\"content-cef1b1769fb0799e7ca9-tab\" data-ekit-handler-id=\"arranjos-financeiros\" data-ekit-toggle=\"tab\" data-target=\"#content-cef1b1769fb0799e7ca9\" href=\"#Content-cef1b1769fb0799e7ca9\"\n                            data-ekit-toggle-trigger=\"click\"\n                            role=\"tab\" aria-controls=\"Content-cef1b1769fb0799e7ca9\" aria-selected=\"true\">\n                                                        <span class=\"elementskit-tab-title\">Arranjos financeiros<\/span>\n                        <\/a>\n                    <\/li>\n                                        <li class=\"elementkit-nav-item elementor-repeater-item-6dddc33\">\n                        <a class=\"elementkit-nav-link  left-pos\" id=\"content-6dddc3369fb0799e7ca9-tab\" data-ekit-handler-id=\"status-imunidades-e-privil-gios\" data-ekit-toggle=\"tab\" data-target=\"#content-6dddc3369fb0799e7ca9\" href=\"#Content-6dddc3369fb0799e7ca9\"\n                            data-ekit-toggle-trigger=\"click\"\n                            role=\"tab\" aria-controls=\"Content-6dddc3369fb0799e7ca9\" aria-selected=\"true\">\n                                                        <span class=\"elementskit-tab-title\">Status, imunidades e privil\u00e9gios<\/span>\n                        <\/a>\n                    <\/li>\n                                        <li class=\"elementkit-nav-item elementor-repeater-item-548d207\">\n                        <a class=\"elementkit-nav-link  left-pos\" id=\"content-548d20769fb0799e7ca9-tab\" data-ekit-handler-id=\"cl-usulas-de-protocolo\" data-ekit-toggle=\"tab\" data-target=\"#content-548d20769fb0799e7ca9\" href=\"#Content-548d20769fb0799e7ca9\"\n                            data-ekit-toggle-trigger=\"click\"\n                            role=\"tab\" aria-controls=\"Content-548d20769fb0799e7ca9\" aria-selected=\"true\">\n                                                        <span class=\"elementskit-tab-title\">Cl\u00e1usulas de protocolo<\/span>\n                        <\/a>\n                    <\/li>\n                                        <li class=\"elementkit-nav-item elementor-repeater-item-3ba60b0\">\n                        <a class=\"elementkit-nav-link  left-pos\" id=\"content-3ba60b069fb0799e7ca9-tab\" data-ekit-handler-id=\"revis-o-e-den-ncia\" data-ekit-toggle=\"tab\" data-target=\"#content-3ba60b069fb0799e7ca9\" href=\"#Content-3ba60b069fb0799e7ca9\"\n                            data-ekit-toggle-trigger=\"click\"\n                            role=\"tab\" aria-controls=\"Content-3ba60b069fb0799e7ca9\" aria-selected=\"true\">\n                                                        <span class=\"elementskit-tab-title\">Revis\u00e3o e den\u00fancia<\/span>\n                        <\/a>\n                    <\/li>\n                                <\/ul>\n\n            <div class=\"tab-content elementkit-tab-content\">\n                                    <div class=\"tab-pane elementkit-tab-pane elementor-repeater-item-8729304  active show\" id=\"content-872930469fb0799e7ca9\" role=\"tabpanel\"\n                         aria-labelledby=\"content-872930469fb0799e7ca9-tab\">\n                        <div class=\"animated fadeIn\">\n                            <p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<p>Le Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du BENIN,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident du BURKINA FASO,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du CAMEROUN,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique CENTRAFRICAINE,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique F\u00e9d\u00e9rale Islamique des COMORES,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du CONGO,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique de COTE-D&#8217;IVOIRE,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique GABONAISE,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique de GUINEE EQUATORIALE,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du MALI,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du NIGER,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du SENEGAL,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du TCHAD,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique TOGOLAISE,<\/p>\n<p>Hautes parties contractantes au trait\u00e9 relatif \u00e0 l&#8217;harmonisation du droit des affaires en Afrique,\u00a0<\/p>\n<p>D\u00e9termin\u00e9s \u00e0 accomplir de nouveaux progr\u00e8s sur la voie de l&#8217;unit\u00e9 africaine et \u00e0 \u00e9tablir un courant de confiance en faveur des \u00e9conomies de leur pays en vue de cr\u00e9er un nouveau p\u00f4le de d\u00e9veloppement en Afrique ;<\/p>\n<p>R\u00e9affirmant leur engagement en faveur de l&#8217;institution d&#8217;une communaut\u00e9 \u00e9conomique africaine\u00a0<\/p>\n<p>Convaincus que l&#8217;appartenance \u00e0 la zone franc, facteur de stabilit\u00e9 \u00e9conomique et mon\u00e9taire, constitue un atout majeur pour la r\u00e9alisation progressive de leur int\u00e9gration \u00e9conomique et que cette int\u00e9gration doit \u00e9galement \u00eatre poursuivie dans un cadre africain pus large ;\u00a0<\/p>\n<p>Persuad\u00e9s que la r\u00e9alisation de ces objectifs suppose la mise en place dans leurs Etats d&#8217;un Droit des Affaires harmonis\u00e9es, simple, moderne et adapt\u00e9, afin de faciliter l&#8217;activit\u00e9 des entreprises ;<\/p>\n<p>Conscients qu&#8217;il est essentiel que ce droit soit appliqu\u00e9 avec diligence, dans les conditions propres \u00e0 garantir la s\u00e9curit\u00e9 juridique des activit\u00e9s \u00e9conomiques, afin de favoriser l&#8217;essor de celles-ci et d&#8217;encourager l&#8217;investissement ;<\/p>\n<p>D\u00e9sireux de promouvoir l&#8217;arbitrage comme instrument de r\u00e8glement des diff\u00e9rents contractuels ;<\/p>\n<p>D\u00e9cid\u00e9s \u00e0 accomplir en commun de nouveaux efforts en vue d&#8217;am\u00e9liorer la formation des magistrats et des auxiliaires de justice ;<\/p>\n<p>Conviennent de ce qui suit :<\/p>\n                        <\/div>\n                    <\/div>\n                                    <div class=\"tab-pane elementkit-tab-pane elementor-repeater-item-9342ee1 \" id=\"content-9342ee169fb0799e7ca9\" role=\"tabpanel\"\n                         aria-labelledby=\"content-9342ee169fb0799e7ca9-tab\">\n                        <div class=\"animated fadeIn\">\n                            <p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Article 1<br \/>\n<\/strong>Le pr\u00e9sent Trait\u00e9 a pour objet l&#8217;harmonisation du droit des affaires dans les Etats Parties par l&#8217;\u00e9laboration et l&#8217;adoption de r\u00e8gles communes simples, modernes et adapt\u00e9es \u00e0 la situation de leurs \u00e9conomies, par la mise en \u0153uvre de proc\u00e9dures judiciaires appropri\u00e9es, et par l&#8217;encouragement au recours \u00e0 l&#8217;arbitrage pour le r\u00e8glement des diff\u00e9rends contractuels.<\/p>\n<p><strong>Article 2<br \/>\n<\/strong>Pour l&#8217;application du pr\u00e9sent trait\u00e9, entrent dans le domaine du droit des affaires l&#8217;ensemble des r\u00e8gles relatives au droit des soci\u00e9t\u00e9s et au statut juridique des commer\u00e7ants, au recouvrement des cr\u00e9ances, aux s\u00fbret\u00e9s et aux voies d&#8217;ex\u00e9cution, au r\u00e9gime du redressement des entreprises et de la liquidation judiciaire, au droit de l&#8217;arbitrage, au droit du travail, au droit comptable, au droit de la vente et des transports, et toute autre mati\u00e8re que le Conseil des Ministres d\u00e9ciderait, \u00e0 l&#8217;unanimit\u00e9, d&#8217;y inclure, conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;objet du pr\u00e9sent trait\u00e9 et aux dispositions de l&#8217;article 8.<\/p>\n<p><strong>Article 3<br \/>\n<\/strong>La r\u00e9alisation des t\u00e2ches pr\u00e9vues au pr\u00e9sent trait\u00e9 est assur\u00e9e par une organisation d\u00e9nomm\u00e9e Organisation pour l&#8217;Harmonisation en Afrique du Droit des Affaires (OHADA) comprenant un Conseil des Ministres et une Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage.<\/p>\n<p>Le Conseil des Ministres est assist\u00e9 d&#8217;un Secr\u00e9tariat Permanent auquel est rattach\u00e9e une Ecole r\u00e9gionale sup\u00e9rieure de la Magistrature.<\/p>\n<p><strong>Article 4<br \/>\n<\/strong>Des r\u00e8glements pour l&#8217;application du pr\u00e9sent Trait\u00e9 seront pris chaque fois que de besoin, par le Conseil des ministres, \u00e0 la majorit\u00e9 absolue.<\/p>\n                        <\/div>\n                    <\/div>\n                                    <div class=\"tab-pane elementkit-tab-pane elementor-repeater-item-e65de7e \" id=\"content-e65de7e69fb0799e7ca9\" role=\"tabpanel\"\n                         aria-labelledby=\"content-e65de7e69fb0799e7ca9-tab\">\n                        <div class=\"animated fadeIn\">\n                            <div class=\"\">\n<p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Article 5<br \/>\n<\/strong>Les actes pris pour l&#8217;adoption des r\u00e8gles communes pr\u00e9vues \u00e0 l&#8217;article premier du pr\u00e9sent Trait\u00e9 sont qualifi\u00e9s \u00ab actes uniformes \u00bb.<br \/>\nLes actes uniformes peuvent inclure des dispositions d&#8217;incrimination p\u00e9nale. Les Etats Parties s&#8217;engagent \u00e0 d\u00e9terminer les sanctions p\u00e9nales encourues.<\/p>\n<p><strong>Article 6<br \/>\n<\/strong>Les actes uniformes sont pr\u00e9par\u00e9s par le Secr\u00e9tariat Permanent en concertation avec les gouvernements des Etats Parties. Ils sont d\u00e9lib\u00e9r\u00e9s et adopt\u00e9s par le Conseil des ministres apr\u00e8s avis de la Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage.<\/p>\n<p><strong>Article 7<br \/>\n<\/strong>Les projets d&#8217;actes uniformes sont communiqu\u00e9s par le Secr\u00e9tariat permanent aux gouvernements des Etats Parties, qui disposent d&#8217;un d\u00e9lai de quatre-vingt-dix jours \u00e0 compter de la date de la r\u00e9ception de cette communication pour faire parvenir au Secr\u00e9tariat permanent leurs observations \u00e9crites.<\/p>\n<p>A l&#8217;expiration de ce d\u00e9lai, le projet d&#8217;acte uniforme, accompagn\u00e9 des observations des Etats Parties et d&#8217;un rapport du Secr\u00e9tariat permanent, est imm\u00e9diatement transmis pour avis par ce dernier \u00e0 la Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage. La Cour donne son avis dans un d\u00e9lai de trente jours \u00e0 compter de la date de la r\u00e9ception de la demande de consultation.<\/p>\n<p>A l&#8217;expiration de ce nouveau d\u00e9lai, le Secr\u00e9tariat permanent met au point le texte d\u00e9finitif du projet d&#8217;acte uniforme, dont il propose l&#8217;inscription \u00e0 l&#8217;ordre du jour du plus prochain Conseil des ministres.<\/p>\n<p><strong>Article 8<br \/>\n<\/strong>L&#8217;adoption des actes uniformes par le Conseil des ministres requiert l&#8217;unanimit\u00e9 des repr\u00e9sentants des Etats Parties pr\u00e9sents et votants.<\/p>\n<p>L&#8217;adoption des actes uniformes n&#8217;est valable que si les deux tiers au moins des Etats Parties sont repr\u00e9sent\u00e9s.<\/p>\n<p>L&#8217;abstention ne fait pas obstacle \u00e0 l&#8217;adoption des actes uniformes.<\/p>\n<p><strong>Article 9<br \/>\n<\/strong>Les actes uniformes entrent en vigueur quatre-vingt-dix jours apr\u00e8s leur adoption sauf modalit\u00e9s particuli\u00e8res d&#8217;entr\u00e9e en vigueur pr\u00e9vues par l&#8217;acte uniforme lui-m\u00eame.<\/p>\n<p>Ils sont opposables trente jours francs apr\u00e8s leur publication au journal officiel de l&#8217;OHADA. Ils sont \u00e9galement publi\u00e9s au journal officiel des Etats Parties ou par tout autre moyen appropri\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Article 10<br \/>\n<\/strong>Les actes uniformes sont directement applicables et obligatoires dans les Etats Parties, nonobstant toute disposition contraire de droit interne, ant\u00e9rieure ou post\u00e9rieure.<\/p>\n<p><strong>Article 11<br \/>\n<\/strong>Le Conseil des Ministres approuve sur proposition du Secr\u00e9taire permanent le programme annuel d&#8217;harmonisation du droit des affaires.<\/p>\n<p><strong>Article 12<br \/>\n<\/strong>Les actes uniformes ne peuvent \u00eatre modifi\u00e9s que dans les conditions pr\u00e9vues par les articles 7 \u00e0 9 ci-dessus, \u00e0 la demande de tout Etat Partie.<\/p>\n<\/div>\n                        <\/div>\n                    <\/div>\n                                    <div class=\"tab-pane elementkit-tab-pane elementor-repeater-item-71b22fc \" id=\"content-71b22fc69fb0799e7ca9\" role=\"tabpanel\"\n                         aria-labelledby=\"content-71b22fc69fb0799e7ca9-tab\">\n                        <div class=\"animated fadeIn\">\n                            <div class=\"\">\n<p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"icons\">\u00a0<\/div>\n<div>\n<p><strong>Article 13<br \/>\n<\/strong>Le contentieux relatif \u00e0 l&#8217;application des actes uniformes est r\u00e9gl\u00e9 en premi\u00e8re instance et en appel par les juridictions des Etats Parties.<\/p>\n<p><strong>Article 14<br \/>\n<\/strong>La Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage assure dans les Etats Parties l&#8217;interpr\u00e9tation et l&#8217;application communes du pr\u00e9sent Trait\u00e9, des r\u00e8glements pris pour son application et des actes uniformes.<\/p>\n<p>La Cour peut \u00eatre consult\u00e9e par tout Etat Partie ou par le Conseil des ministres sur toute question entrant dans le champ de l&#8217;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent. La m\u00eame facult\u00e9 de solliciter l&#8217;avis consultatif de la Cour est reconnue aux juridictions nationales saisies en application de l&#8217;article 13 ci-dessus.<\/p>\n<p>Saisie par la voie du recours en cassation, la Cour se prononce sur les d\u00e9cisions rendues par les juridictions d&#8217;Appel des Etats Parties dans toutes les affaires soulevant des questions relatives \u00e0 l&#8217;application des actes uniformes et des r\u00e8glements pr\u00e9vus au pr\u00e9sent Trait\u00e9 \u00e0 l&#8217;exception des d\u00e9cisions appliquant des sanctions p\u00e9nales.<\/p>\n<p>Elle se prononce dans les m\u00eames conditions sur les d\u00e9cisions non susceptibles d&#8217;appel rendues par toute juridiction des Etats Parties dans les m\u00eames contentieux.<\/p>\n<p>En cas de cassation, elle \u00e9voque et statue sur le fond.<\/p>\n<p><strong>Article 15<br \/>\n<\/strong>Les pourvois en cassation pr\u00e9vus \u00e0 l&#8217;article 14 ci-dessus sont port\u00e9s devant la Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage, soit directement par l&#8217;une des parties \u00e0 l&#8217;instance, soit sur renvoi d&#8217;une juridiction nationale statuant en cassation saisie d&#8217;une affaire soulevant des questions relatives \u00e0 l&#8217;application des actes uniformes.<\/p>\n<p><strong>Article 16<br \/>\n<\/strong>La saisine de la Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage suspend toute proc\u00e9dure de cassation engag\u00e9e devant une juridiction nationale contre la d\u00e9cision attaqu\u00e9e. Toutefois cette r\u00e8gle n&#8217;affecte pas les proc\u00e9dures d&#8217;ex\u00e9cution.<\/p>\n<p>Une telle proc\u00e9dure ne peut reprendre qu&#8217;apr\u00e8s arr\u00eat de la Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage se d\u00e9clarant incomp\u00e9tente pour conna\u00eetre de l&#8217;affaire.<\/p>\n<p><strong>Article 17<br \/>\n<\/strong>L&#8217;incomp\u00e9tence manifeste de la Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage peut \u00eatre soulev\u00e9e d&#8217;office ou par toute partie au litige in limine litis. La Cour se prononce dans les trente jours.<\/p>\n<p><strong>Article 18<br \/>\n<\/strong>Toute partie qui, apr\u00e8s avoir soulev\u00e9 l&#8217;incomp\u00e9tence d&#8217;une juridiction nationale statuant en cassation estime que cette juridiction a, dans un litige la concernant, m\u00e9connu la comp\u00e9tence de la Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage peut saisir cette derni\u00e8re dans un d\u00e9lai de deux mois \u00e0 compter de la notification de la d\u00e9cision contest\u00e9e.<\/p>\n<p>La Cour se prononce sur sa comp\u00e9tence par un arr\u00eat qu&#8217;elle notifie tant aux parties qu&#8217;\u00e0 la juridiction en cause.<\/p>\n<p>Si la Cour d\u00e9cide que cette juridiction s&#8217;est d\u00e9clar\u00e9e comp\u00e9tente \u00e0 tort, la d\u00e9cision rendue par cette juridiction est r\u00e9put\u00e9e nulle et non avenue.<\/p>\n<p><strong>Article 19<br \/>\n<\/strong>La proc\u00e9dure devant la Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage est fix\u00e9e par un R\u00e8glement adopt\u00e9 par le Conseil des ministres dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&#8217;article 8 ci-dessus publi\u00e9 au journal officiel de l&#8217;OHADA. Il est \u00e9galement publi\u00e9 au journal officiel des Etats Parties ou par tout autre moyen appropri\u00e9.<\/p>\n<p>Cette proc\u00e9dure est contradictoire. Le minist\u00e8re d&#8217;un avocat est obligatoire. L&#8217;audience est publique.<\/p>\n<p><strong>Article 20<br \/>\n<\/strong>Les arr\u00eats de la Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage ont l&#8217;autorit\u00e9 de la chose jug\u00e9e et la force ex\u00e9cutoire. Ils re\u00e7oivent sur le territoire de chacun des Etats Parties une ex\u00e9cution forc\u00e9e dans les m\u00eames conditions que les d\u00e9cisions des juridictions nationales. Dans une m\u00eame affaire, aucune d\u00e9cision contraire \u00e0 un arr\u00eat de la Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage ne peut faire l&#8217;objet d&#8217;une ex\u00e9cution forc\u00e9e sur le territoire d&#8217;un Etat Partie.<\/p>\n<\/div>\n                        <\/div>\n                    <\/div>\n                                    <div class=\"tab-pane elementkit-tab-pane elementor-repeater-item-ab97737 \" id=\"content-ab9773769fb0799e7ca9\" role=\"tabpanel\"\n                         aria-labelledby=\"content-ab9773769fb0799e7ca9-tab\">\n                        <div class=\"animated fadeIn\">\n                            <div class=\"\">\n<p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Article 21<br \/>\n<\/strong>En application d&#8217;une clause compromissoire ou d&#8217;un compromis d&#8217;arbitrage, toute partie \u00e0 un contrat, soit que l&#8217;une des parties ait son domicile ou sa r\u00e9sidence habituelle dans un des Etats Parties, soit que le contrat soit ex\u00e9cut\u00e9 ou \u00e0 ex\u00e9cuter en tout ou partie sur le territoire d&#8217;un ou plusieurs Etats Parties, peut soumettre un diff\u00e9rend d&#8217;ordre contractuel \u00e0 la proc\u00e9dure d&#8217;arbitrage pr\u00e9vue par le pr\u00e9sent titre.<\/p>\n<p>La Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage ne tranche pas elle-m\u00eame les diff\u00e9rends. Elle nomme ou confirme les arbitres, est inform\u00e9e du d\u00e9roulement de l&#8217;instance, et examine les projets de sentences, conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;article 24 ci-apr\u00e8s.<\/p>\n<p><strong>Article 22<br \/>\n<\/strong>Le diff\u00e9rend peut \u00eatre tranch\u00e9 par un arbitre unique ou par trois arbitres. Dans les articles suivants, l&#8217;expression \u00ab l&#8217;arbitre \u00bb vise indiff\u00e9remment le ou les arbitres.<\/p>\n<p>Lorsque les parties sont convenues que le diff\u00e9rend sera tranch\u00e9 par un arbitre unique, elles peuvent le d\u00e9signer d&#8217;un commun accord pour confirmation par la Cour. Faute d&#8217;entente entre les parties dans un d\u00e9lai de trente jours \u00e0 partir de la notification de la demande d&#8217;arbitrage \u00e0 l&#8217;autre partie, l&#8217;arbitre sera nomm\u00e9 par la Cour.<\/p>\n<p>Lorsque trois arbitres ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9vus, chacune des parties &#8211; dans la demande d&#8217;arbitrage ou dans la r\u00e9ponse \u00e0 celle-ci &#8211; d\u00e9signe un arbitre ind\u00e9pendant pour confirmation par la Cour. Si l&#8217;une des parties s&#8217;abstient, la nomination est faite par la Cour. Le troisi\u00e8me arbitre qui assume la pr\u00e9sidence du tribunal arbitral est nomm\u00e9 par la Cour, \u00e0 moins que les parties n&#8217;aient pr\u00e9vu que les arbitres qu&#8217;elles ont d\u00e9sign\u00e9s devraient faire choix du troisi\u00e8me arbitre dans un d\u00e9lai d\u00e9termin\u00e9. Dans ce dernier cas, il appartient \u00e0 la Cour de confirmer le troisi\u00e8me arbitre. Si, \u00e0 l&#8217;expiration du d\u00e9lai fix\u00e9 par les parties ou imparti par la Cour, les arbitres d\u00e9sign\u00e9s par les parties n&#8217;ont pu se mettre d&#8217;accord, le troisi\u00e8me arbitre est nomm\u00e9 par la Cour.<\/p>\n<p>Si les parties n&#8217;ont pas fix\u00e9 d&#8217;un commun accord le nombre des arbitres, la Cour nomme un arbitre unique, \u00e0 moins que le diff\u00e9rend ne lui paraisse justifier la d\u00e9signation de trois arbitres. Dans ce dernier cas, les parties disposeront d&#8217;un d\u00e9lai de quinze jours pour proc\u00e9der \u00e0 la d\u00e9signation des arbitres.<\/p>\n<p>Les arbitres peuvent \u00eatre choisis sur la liste des arbitres \u00e9tablie par la Cour et mise \u00e0 jour annuellement. Les membres de la Cour ne peuvent pas \u00eatre inscrits sur cette liste.<\/p>\n<p>En cas de r\u00e9cusation d&#8217;un arbitre par une partie, la Cour statue. Sa d\u00e9cision n&#8217;est pas susceptible de recours.<\/p>\n<p>Il y a lieu \u00e0 remplacement d&#8217;un arbitre lorsqu&#8217;il est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 ou emp\u00each\u00e9, lorsqu&#8217;il doit se d\u00e9mettre de ses fonctions \u00e0 la suite d&#8217;une r\u00e9cusation ou pour tout autre motif, ou lorsque la Cour, apr\u00e8s avoir recueilli ses observations, constate qu&#8217;il ne remplit pas ses fonctions conform\u00e9ment aux stipulations du pr\u00e9sent titre ou du r\u00e8glement d&#8217;arbitrage, ou dans les d\u00e9lais impartis. Dans chacun de ces cas, il est proc\u00e9d\u00e9 conform\u00e9ment aux deuxi\u00e8me et troisi\u00e8me alin\u00e9as.<\/p>\n<p><strong>Article 23<br \/>\n<\/strong>Tout tribunal d&#8217;un Etat Partie saisi d&#8217;un litige que les parties \u00e9taient convenues de soumettre \u00e0 l&#8217;arbitrage se d\u00e9clarera incomp\u00e9tent si l&#8217;une des parties le demande, et renverra le cas \u00e9ch\u00e9ant \u00e0 la proc\u00e9dure d&#8217;arbitrage pr\u00e9vue au pr\u00e9sent Trait\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Article 24<br \/>\n<\/strong>Avant de signer une sentence partielle ou d\u00e9finitive, l&#8217;arbitre doit en soumettre le projet \u00e0 la Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage.<\/p>\n<p>Celle-ci ne peut proposer que des modifications de pure forme.<\/p>\n<p><strong>Article 25<br \/>\n<\/strong>Les sentences arbitrales rendues conform\u00e9ment aux stipulations du pr\u00e9sent titre ont l&#8217;autorit\u00e9 d\u00e9finitive de la chose jug\u00e9e sur le territoire de chaque Etat Partie au m\u00eame titre que les d\u00e9cisions rendues par les juridictions de l&#8217;Etat.\u00a0<\/p>\n<p>Elles peuvent faire l&#8217;objet d&#8217;une ex\u00e9cution forc\u00e9e en vertu d&#8217;une d\u00e9cision d&#8217;exequatur.<\/p>\n<p>La Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage a seule comp\u00e9tence pour rendre une telle d\u00e9cision.<\/p>\n<p>L&#8217;exequatur ne peut \u00eatre refus\u00e9 que dans les cas suivants :<\/p>\n<ul>\n<li>si l&#8217;arbitre a statu\u00e9 sans convention d&#8217;arbitrage ou sur une convention nulle ou expir\u00e9e ;<\/li>\n<li>si l&#8217;arbitre a statu\u00e9 sans se conformer \u00e0 la mission qui lui avait \u00e9t\u00e9 conf\u00e9r\u00e9e ;<\/li>\n<li>lorsque le principe de la proc\u00e9dure contradictoire n&#8217;a pas \u00e9t\u00e9 respect\u00e9 ;<\/li>\n<li>\u00a0si la sentence est contraire \u00e0 l&#8217;ordre public international.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Article 26<br \/>\nLe R\u00e8glement d&#8217;arbitrage de la Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage est fix\u00e9 par le Conseil des ministres dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&#8217;article 8 ci-dessus. Il est publi\u00e9 au Journal Officiel de l&#8217;OHADA. Il est \u00e9galement publi\u00e9 au Journal Officiel des Etats Parties ou par tout autre moyen appropri\u00e9.<\/p>\n<\/div>\n                        <\/div>\n                    <\/div>\n                                    <div class=\"tab-pane elementkit-tab-pane elementor-repeater-item-d57219f \" id=\"content-d57219f69fb0799e7ca9\" role=\"tabpanel\"\n                         aria-labelledby=\"content-d57219f69fb0799e7ca9-tab\">\n                        <div class=\"animated fadeIn\">\n                            <div class=\"\">\n<p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Article 27<br \/>\n<\/strong>Le Conseil des ministres est compos\u00e9 des ministres charg\u00e9s de la Justice et des ministres charg\u00e9s des Finances.<\/p>\n<p>La pr\u00e9sidence est exerc\u00e9e \u00e0 tour de r\u00f4le par chaque Etat Partie pour une dur\u00e9e d&#8217;un an, dans l&#8217;ordre suivant : B\u00e9nin, Burkina Faso, Cameroun, Centrafrique, Comores, Congo, C\u00f4te-d&#8217;Ivoire, Gabon, Guin\u00e9e Equatoriale, Mali, Niger, S\u00e9n\u00e9gal, Tchad, Togo.<\/p>\n<p>Si un Etat Partie ne peut exercer la pr\u00e9sidence du Conseil des ministres pendant l&#8217;ann\u00e9e o\u00f9 elle lui revient, le Conseil d\u00e9signe, pour exercer cette pr\u00e9sidence, l&#8217;Etat venant imm\u00e9diatement apr\u00e8s dans l&#8217;ordre pr\u00e9vu ci-dessus.<\/p>\n<p><strong>Article 28<br \/>\n<\/strong>Le Conseil des ministres se r\u00e9unit au moins une fois par an sur convocation de son Pr\u00e9sident, \u00e0 l&#8217;initiative de celui-ci, ou du tiers des Etats Parties. Il ne peut valablement d\u00e9lib\u00e9rer que si les deux tiers au moins des Etats Parties sont repr\u00e9sent\u00e9s.<\/p>\n<p><strong>Article 29<br \/>\n<\/strong>Le Pr\u00e9sident du Conseil des ministres arr\u00eate l&#8217;ordre du jour du Conseil sur la proposition du Secr\u00e9taire permanent.<\/p>\n<p><strong>Article 30<br \/>\n<\/strong>Les d\u00e9cisions du Conseil des ministres autres que celles pr\u00e9vues \u00e0 l&#8217;article 8 ci-dessus sont prises \u00e0 la majorit\u00e9 absolue des Etats Parties pr\u00e9sents et votants. Chacun des Etats dispose d&#8217;une voix.<\/p>\n<p><strong>Article 31<br \/>\n<\/strong>La Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage est compos\u00e9e de sept juges \u00e9lus pour sept ans renouvelables une fois, parmi les ressortissants des Etats Parties, dans les fonctions et sous les conditions suivantes :\u00a0<\/p>\n<ul>\n<li>les magistrats ayant acquis une exp\u00e9rience judiciaire d&#8217;au moins quinze ann\u00e9es et exerc\u00e9 de hautes fonctions juridictionnelles ;<\/li>\n<li>les avocats inscrits au Barreau de l&#8217;un des Etats Parties, ayant au moins quinze ans d&#8217;exp\u00e9rience professionnelle ;<\/li>\n<li>les professeurs de droit ayant au moins quinze ans d&#8217;exp\u00e9rience professionnelle.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Seuls deux membres de la Cour peuvent appartenir aux cat\u00e9gories vis\u00e9es aux paragraphes 2 et 3 ci-dessus.<\/p>\n<p>La Cour est renouvel\u00e9e par septi\u00e8me chaque ann\u00e9e.<\/p>\n<p>La Cour ne peut comprendre plus d&#8217;un ressortissant du m\u00eame Etat.<\/p>\n<p><strong>Article 32<br \/>\n<\/strong>Les membres de la Cour sont \u00e9lus au scrutin secret par le Conseil des ministres sur une liste de personnes pr\u00e9sent\u00e9es \u00e0 cet effet par les Etats Parties.<\/p>\n<p>Chaque Etat Partie peut pr\u00e9senter deux candidats au plus.<\/p>\n<p><strong>Article 33<br \/>\n<\/strong>Le Secr\u00e9taire permanent invite les Etats Parties \u00e0 proc\u00e9der, dans un d\u00e9lai d&#8217;au moins quatre mois, avant les \u00e9lections, \u00e0 la pr\u00e9sentation des candidats \u00e0 la Cour.<\/p>\n<p>Le Secr\u00e9taire permanent dresse la liste alphab\u00e9tique des personnes ainsi pr\u00e9sent\u00e9es et la communique un mois au moins avant les \u00e9lections aux Etats Parties.<\/p>\n<p><strong>Article 34<br \/>\n<\/strong>Apr\u00e8s leur \u00e9lection, les membres de la Cour font la d\u00e9claration solennelle de bien et fid\u00e8lement remplir leurs fonctions en toute impartialit\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Article 35<br \/>\n<\/strong>En cas de d\u00e9c\u00e8s d&#8217;un membre de la Cour, le Pr\u00e9sident de la Cour en informe imm\u00e9diatement le Secr\u00e9taire permanent, qui d\u00e9clare le si\u00e8ge vacant \u00e0 partir de la date du d\u00e9c\u00e8s.<\/p>\n<p>En cas de d\u00e9mission d&#8217;un membre de la Cour ou si, de l&#8217;avis unanime des autres membres de la Cour, un membre a cess\u00e9 de remplir ses fonctions pour toute autre cause qu&#8217;une absence de caract\u00e8re temporaire, ou n&#8217;est plus en mesure de les remplir, le Pr\u00e9sident de la Cour, apr\u00e8s avoir invit\u00e9 l&#8217;int\u00e9ress\u00e9 \u00e0 pr\u00e9senter \u00e0 la Cour ses observations orales en informe le Secr\u00e9taire Permanent, qui d\u00e9clare alors le si\u00e8ge vacant.<\/p>\n<p>Dans chacun des cas pr\u00e9vus ci-dessus, le Conseil des ministres proc\u00e8de, dans les conditions pr\u00e9vues aux articles 32 et 33 ci-dessus, au remplacement du membre dont le si\u00e8ge est devenu vacant, pour la fraction du mandat restant \u00e0 courir, sauf si cette fraction est inf\u00e9rieure \u00e0 six mois.<\/p>\n<p><strong>Article 36<br \/>\n<\/strong>Les membres de la Cour sont inamovibles.<\/p>\n<p>Tout membre de la Cour conserve son mandat jusqu&#8217;\u00e0 la date d&#8217;entr\u00e9e en fonction de son successeur.<\/p>\n<p><strong>Article 37<br \/>\n<\/strong>La Cour \u00e9lit en son sein, pour une dur\u00e9e de trois ans et demi non renouvelable, son Pr\u00e9sident et ses deux Vice-Pr\u00e9sidents. Les membres de la Cour dont le mandat restant \u00e0 courir \u00e0 la date de l&#8217;\u00e9lection est inf\u00e9rieur \u00e0 cette dur\u00e9e peuvent \u00eatre \u00e9lus pour exercer ces fonctions jusqu&#8217;\u00e0 l&#8217;expiration dudit mandat. Ils peuvent \u00eatre renouvel\u00e9s dans ces fonctions s&#8217;ils sont \u00e9lus par le Conseil des ministres pour exercer un nouveau mandat de membre de la Cour. Aucun membre de la Cour ne peut exercer des fonctions politiques ou administratives. L&#8217;exercice de toute activit\u00e9 r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e doit \u00eatre autoris\u00e9 par la Cour.<\/p>\n<p><strong>Article 38<\/strong><br \/>\nLa dur\u00e9e du mandat des sept juges nomm\u00e9s simultan\u00e9ment pour la constitution initiale de la Cour sera respectivement de trois ans, quatre ans, cinq ans, six ans, sept ans, huit ans et neuf ans. Elle sera d\u00e9termin\u00e9e pour chacun d&#8217;eux par tirage au sort effectu\u00e9 en Conseil des ministres par le Pr\u00e9sident du Conseil. Le premier renouvellement de la Cour aura lieu trois ans apr\u00e8s la constitution initiale de celle-ci.<\/p>\n<p><strong>Article 39<br \/>\n<\/strong>Le Pr\u00e9sident de la Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage nomme le greffier en chef de la Cour apr\u00e8s avis de celle-ci, parmi les greffiers en chefs ayant exerc\u00e9 leurs fonctions pendant au moins quinze ans et pr\u00e9sent\u00e9s par les Etats Parties.<\/p>\n<p>Il pourvoit, sur proposition du greffier en chef, aux autres emplois de la Cour.\u00a0<\/p>\n<p>Le secr\u00e9tariat de la Cour est assur\u00e9 par le greffier en chef.<\/p>\n<p><strong>Article 40<br \/>\n<\/strong>Le Secr\u00e9taire permanent est nomm\u00e9 par le Conseil des ministres pour une dur\u00e9e de quatre ans renouvelables une fois.<\/p>\n<p>Il nomme ses collaborateurs conform\u00e9ment aux crit\u00e8res de recrutement d\u00e9finis par le Conseil des ministres et dans la limite des effectifs pr\u00e9vus au budget.<\/p>\n<p>Il dirige le Secr\u00e9tariat permanent.<\/p>\n<p><strong>Article 41<br \/>\n<\/strong>Il est institu\u00e9 une Ecole r\u00e9gionale sup\u00e9rieure de la Magistrature qui concourt \u00e0 la formation et au perfectionnement des magistrats et des auxiliaires de justice des Etats Parties.<\/p>\n<p>Le Directeur de l&#8217;Ecole est nomm\u00e9 par le Conseil des ministres.<\/p>\n<p>L&#8217;organisation, le fonctionnement, les ressources et les prestations de l&#8217;Ecole sont d\u00e9finis par un r\u00e8glement du Conseil des ministres pris sur le rapport du directeur de l&#8217;Ecole.<\/p>\n<p>Article 42<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le fran\u00e7ais est la langue de travail de l&#8217;OHADA.<\/p>\n<\/div>\n                        <\/div>\n                    <\/div>\n                                    <div class=\"tab-pane elementkit-tab-pane elementor-repeater-item-cef1b17 \" id=\"content-cef1b1769fb0799e7ca9\" role=\"tabpanel\"\n                         aria-labelledby=\"content-cef1b1769fb0799e7ca9-tab\">\n                        <div class=\"animated fadeIn\">\n                            <div class=\"\">\n<p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Article 43<br \/>\n<\/strong>Les ressources de l&#8217;OHADA sont compos\u00e9es notamment :<\/p>\n<ul>\n<li>des cotisations annuelles des Etats Parties ;<\/li>\n<li>des concours pr\u00e9vus par les conventions conclues par l&#8217;OHADA avec des Etats ou des organisations internationales ;\u00a0<\/li>\n<li>de dons et legs.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les cotisations annuelles des Etats Parties sont arr\u00eat\u00e9es par le Conseil des ministres. Le Conseil des ministres approuve les conventions pr\u00e9vues au paragraphe b) et accepte les dons et legs pr\u00e9vus au paragraphe c).<\/p>\n<p><strong>Article 44<br \/>\n<\/strong>Le bar\u00e8me des tarifs de la proc\u00e9dure d&#8217;arbitrage institu\u00e9e par le pr\u00e9sent Trait\u00e9 ainsi que la r\u00e9partition des recettes correspondantes sont approuv\u00e9s par le Conseil des ministres.<\/p>\n<p><strong>Article 45<\/strong><br \/>\nLes budgets annuels de la Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage et du Secr\u00e9tariat permanent sont adopt\u00e9s par le Conseil des ministres.<\/p>\n<p>Les comptes de l&#8217;exercice clos sont certifi\u00e9s par des commissaires aux comptes d\u00e9sign\u00e9s par le Conseil des ministres. Ils sont approuv\u00e9s par le Conseil des ministres<\/p>\n<\/div>\n                        <\/div>\n                    <\/div>\n                                    <div class=\"tab-pane elementkit-tab-pane elementor-repeater-item-6dddc33 \" id=\"content-6dddc3369fb0799e7ca9\" role=\"tabpanel\"\n                         aria-labelledby=\"content-6dddc3369fb0799e7ca9-tab\">\n                        <div class=\"animated fadeIn\">\n                            <div class=\"\">\n<p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Article 46<br \/>\n<\/strong>L&#8217;OHADA a la pleine personnalit\u00e9 juridique internationale. Elle a en particulier la capacit\u00e9 :<\/p>\n<ul>\n<li>de contracter ;<\/li>\n<li>d&#8217;acqu\u00e9rir des biens meubles et immeubles et d&#8217;en disposer ;<\/li>\n<li>d&#8217;ester en justice.<\/li>\n<li>\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Article 47<br \/>\n<\/strong>Afin de pouvoir remplir ses fonctions, l&#8217;OHADA jouit sur le territoire de chaque Etat Partie des immunit\u00e9s et privil\u00e8ges pr\u00e9vus au pr\u00e9sent titre.<\/p>\n<p><strong>Article 48<br \/>\n<\/strong>L&#8217;OHADA, ses biens et ses avoirs ne peuvent faire l&#8217;objet d&#8217;aucune action judiciaire, sauf si elle renonce \u00e0 cette immunit\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Article 49<\/strong><br \/>\nLes fonctionnaires et employ\u00e9s du Secr\u00e9tariat permanent, de l&#8217;Ecole R\u00e9gionale Sup\u00e9rieure de la Magistrature et de la Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage, ainsi que les juges de la Cour et les arbitres d\u00e9sign\u00e9s par cette derni\u00e8re jouissent dans l&#8217;exercice de leurs fonctions des privil\u00e8ges et immunit\u00e9s diplomatiques. Les juges ne peuvent en outre \u00eatre poursuivis pour des actes accomplis en dehors de l&#8217;exercice de leurs fonctions qu&#8217;avec l&#8217;autorisation de la Cour.<\/p>\n<p><strong>Article 50<\/strong><br \/>\nLes archives de l&#8217;OHADA sont inviolables o\u00f9 qu&#8217;elles se trouvent.<\/p>\n<p><strong>Article 51<\/strong><br \/>\nL&#8217;OHADA, ses avoirs, ses biens et ses revenus ainsi que les op\u00e9rations autoris\u00e9es par le pr\u00e9sent Trait\u00e9 sont exon\u00e9r\u00e9s de tous imp\u00f4ts, taxes et droits de douane. L&#8217;OHADA est \u00e9galement exempte de toute obligation relative au recouvrement ou au paiement d&#8217;imp\u00f4ts, de taxes ou de droits de douane.<\/p>\n<\/div>\n                        <\/div>\n                    <\/div>\n                                    <div class=\"tab-pane elementkit-tab-pane elementor-repeater-item-548d207 \" id=\"content-548d20769fb0799e7ca9\" role=\"tabpanel\"\n                         aria-labelledby=\"content-548d20769fb0799e7ca9-tab\">\n                        <div class=\"animated fadeIn\">\n                            <div class=\"\">\n<p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Article 52<br \/>\n<\/strong>Le pr\u00e9sent Trait\u00e9 est soumis \u00e0 la ratification des Etats signataires conform\u00e9ment \u00e0 leurs proc\u00e9dures constitutionnelles.<\/p>\n<p>Le pr\u00e9sent Trait\u00e9 entrera en vigueur soixante jours apr\u00e8s la date du d\u00e9p\u00f4t du septi\u00e8me instrument de ratification. Toutefois, si la date de d\u00e9p\u00f4t du septi\u00e8me instrument de ratification est ant\u00e9rieure au cent quatre-vingti\u00e8me jour qui suit le jour de la signature du Trait\u00e9, le Trait\u00e9 entrera en vigueur le deux cent quaranti\u00e8me jour suivant la date de sa signature.<\/p>\n<p>A l&#8217;\u00e9gard de tout Etat signataire d\u00e9posant ult\u00e9rieurement son instrument de ratification, le Trait\u00e9 et les actes uniformes adopt\u00e9s avant la ratification entreront en vigueur soixante jours apr\u00e8s la date dudit d\u00e9p\u00f4t.<\/p>\n<p><strong>Article 53<br \/>\n<\/strong>Le pr\u00e9sent Trait\u00e9 est, d\u00e8s son entr\u00e9e en vigueur, ouvert \u00e0 l&#8217;adh\u00e9sion de tout Etat membre de l&#8217;OUA et non signataire du Trait\u00e9. Il est \u00e9galement ouvert \u00e0 l&#8217;adh\u00e9sion de tout autre Etat non membre de l&#8217;OUA invit\u00e9 \u00e0 y adh\u00e9rer du commun accord de tous les Etats Parties.<\/p>\n<p>A l&#8217;\u00e9gard de tout Etat adh\u00e9rent, le pr\u00e9sent Trait\u00e9 et les actes uniformes adopt\u00e9s avant l&#8217;adh\u00e9sion entreront en vigueur soixante jours apr\u00e8s la date du d\u00e9p\u00f4t de l&#8217;instrument d&#8217;adh\u00e9sion.<\/p>\n<p><strong>Article 54<br \/>\n<\/strong>Aucune r\u00e9serve n&#8217;est admise au pr\u00e9sent Trait\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Article 55<br \/>\n<\/strong>D\u00e8s l&#8217;entr\u00e9e en vigueur du Trait\u00e9, les institutions communes pr\u00e9vues aux articles 27 \u00e0 41 ci-dessus seront mises en place. Les Etats signataires du Trait\u00e9 ne l&#8217;ayant pas encore ratifi\u00e9 pourront en outre si\u00e9ger au Conseil des ministres en qualit\u00e9 d&#8217;observateurs sans droit de vote.<\/p>\n<p><strong>Article 56<br \/>\n<\/strong>Tout diff\u00e9rend qui pourrait surgir entre les Etats Parties quant \u00e0 l&#8217;interpr\u00e9tation ou \u00e0 l&#8217;application du pr\u00e9sent Trait\u00e9 et qui ne serait pas r\u00e9solu \u00e0 l&#8217;amiable peut \u00eatre port\u00e9 par un Etat Partie devant la Cour Commune de Justice et d&#8217;Arbitrage.<\/p>\n<p>Si la Cour compte sur le si\u00e8ge un juge de la nationalit\u00e9 d&#8217;une des parties, toute autre partie peut d\u00e9signer un juge ad hoc pour si\u00e9ger dans l&#8217;affaire. Ce dernier devra remplir les conditions fix\u00e9es \u00e0 l&#8217;article 31 ci-dessus.<\/p>\n<p><strong>Article 57<br \/>\n<\/strong>Les instruments de ratification et les instruments d&#8217;adh\u00e9sion seront d\u00e9pos\u00e9s aupr\u00e8s du gouvernement du S\u00e9n\u00e9gal, qui sera le gouvernement d\u00e9positaire.<\/p>\n<p><strong>Article 58<br \/>\n<\/strong>Tout Etat ratifiant le pr\u00e9sent Trait\u00e9 ou y adh\u00e9rant post\u00e9rieurement \u00e0 l&#8217;entr\u00e9e en vigueur d&#8217;un amendement au pr\u00e9sent Trait\u00e9 devient par l\u00e0-m\u00eame partie au Trait\u00e9 tel qu&#8217;amend\u00e9.<\/p>\n<p>Le Conseil des ministres ajoute le nom de l&#8217;Etat adh\u00e9rent sur la liste pr\u00e9vue avant le nom de l&#8217;Etat qui assure la pr\u00e9sidence du Conseil des Ministres \u00e0 la date de l&#8217;adh\u00e9sion.<\/p>\n<p><strong>Article 59<br \/>\n<\/strong>Le gouvernement d\u00e9positaire enregistrera le Trait\u00e9 aupr\u00e8s du Secr\u00e9tariat de l&#8217;OUA et aupr\u00e8s du Secr\u00e9tariat des Nations-Unies conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;article 102 de la charte des Nations-Unies.<\/p>\n<p><strong>Article 60<br \/>\n<\/strong>Le gouvernement d\u00e9positaire avisera sans d\u00e9lai tous les Etats signataires ou adh\u00e9rents\u00a0<\/p>\n<ul>\n<li>des dates de signature ;\u00a0<\/li>\n<li>des dates d&#8217;enregistrement du Trait\u00e9 ;<\/li>\n<li>des dates de d\u00e9p\u00f4t des instruments de ratification et d&#8217;adh\u00e9sion ;<\/li>\n<li>de la date d&#8217;entr\u00e9e en vigueur du Trait\u00e9.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n                        <\/div>\n                    <\/div>\n                                    <div class=\"tab-pane elementkit-tab-pane elementor-repeater-item-3ba60b0 \" id=\"content-3ba60b069fb0799e7ca9\" role=\"tabpanel\"\n                         aria-labelledby=\"content-3ba60b069fb0799e7ca9-tab\">\n                        <div class=\"animated fadeIn\">\n                            <div class=\"\">\n<p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Article 61<br \/>\n<\/strong>Le pr\u00e9sent Trait\u00e9 peut \u00eatre amend\u00e9 ou r\u00e9vis\u00e9 si un Etat Partie envoie \u00e0 cet effet une demande \u00e9crite au Secr\u00e9tariat permanent de l&#8217;OHADA. L&#8217;amendement ou la r\u00e9vision doit \u00eatre adopt\u00e9 dans les m\u00eames formes que le Trait\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Article 62<\/strong><br \/>\nLe pr\u00e9sent Trait\u00e9 a une dur\u00e9e illimit\u00e9e. Il ne peut, en tout \u00e9tat de cause, \u00eatre d\u00e9nonc\u00e9 avant dix ann\u00e9es \u00e0 partir de la date de son entr\u00e9e en vigueur.<\/p>\n<p>Toute d\u00e9nonciation du pr\u00e9sent Trait\u00e9 doit \u00eatre notifi\u00e9e au gouvernement d\u00e9positaire et ne produira d&#8217;effet qu&#8217;une ann\u00e9e apr\u00e8s la date de cette notification.<\/p>\n<p><strong>Article 63<br \/>\n<\/strong>Le pr\u00e9sent Trait\u00e9, r\u00e9dig\u00e9 en deux exemplaires, en langue fran\u00e7aise, sera d\u00e9pos\u00e9 dans les archives du gouvernement de la R\u00e9publique du S\u00e9n\u00e9gal qui remettra une copie certifi\u00e9e conforme \u00e0 chacun des autres Etats Parties signataires.<\/p>\n<\/div>\n                        <\/div>\n                    <\/div>\n                            <\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-02e33f9 elementor-hidden-desktop elementor-section-full_width elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"02e33f9\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;ekit_has_onepagescroll_dot&quot;:&quot;yes&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-row\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-6f5c719\" data-id=\"6f5c719\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-column-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4fa7524 elementor-widget elementor-widget-elementskit-accordion\" data-id=\"4fa7524\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;ekit_we_effect_on&quot;:&quot;none&quot;}\" data-widget_type=\"elementskit-accordion.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t<div class=\"ekit-wid-con\" >\n\n        <div class=\"elementskit-accordion accoedion-primary\" id=\"accordion-69fb079a01075\">\n\n            \n                <div class=\"elementskit-card\">\n                    <div class=\"elementskit-card-header\" id=\"primaryHeading-0-4fa7524\">\n                        <a href=\"#collapse-f6b4d3269fb079a01075\" class=\"ekit-accordion--toggler elementskit-btn-link collapsed\" data-ekit-toggle=\"collapse\" data-target=\"#Collapse-f6b4d3269fb079a01075\" aria-expanded=\"true\" aria-controls=\"Collapse-f6b4d3269fb079a01075\">\n                            \n                            <span class=\"ekit-accordion-title\">Pre\u00e2mbulo<\/span>\n\n                            \n                                <div class=\"ekit_accordion_icon_group\">\n                                    <div class=\"ekit_accordion_normal_icon\">\n                                        <!-- Normal Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-open icon-right icon icon-down-arrow1\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                    <div class=\"ekit_accordion_active_icon\">\n                                        <!-- Active Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-closed icon-right icon icon-up-arrow\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                <\/div>\n\n                            \n                                                    <\/a>\n                    <\/div>\n\n                    <div id=\"Collapse-f6b4d3269fb079a01075\" class=\" show collapse\" aria-labelledby=\"primaryHeading-0-4fa7524\" data-parent=\"#accordion-69fb079a01075\">\n\n                        <div class=\"elementskit-card-body ekit-accordion--content\">\n                            <div class=\"\">\n<p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Le Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du BENIN,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident du BURKINA FASO,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du CAMEROUN,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique CENTRAFRICAINE,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique F\u00e9d\u00e9rale Islamique des COMORES,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du CONGO,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique de COTE-D'IVOIRE,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique GABONAISE,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique de GUINEE EQUATORIALE,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du MALI,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du NIGER,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du SENEGAL,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du TCHAD,<br \/>\nLe Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique TOGOLAISE,<\/p>\n<p>Hautes parties contractantes au trait\u00e9 relatif \u00e0 l'harmonisation du droit des affaires en Afrique,\u00a0<\/p>\n<p>D\u00e9termin\u00e9s \u00e0 accomplir de nouveaux progr\u00e8s sur la voie de l'unit\u00e9 africaine et \u00e0 \u00e9tablir un courant de confiance en faveur des \u00e9conomies de leur pays en vue de cr\u00e9er un nouveau p\u00f4le de d\u00e9veloppement en Afrique ;<\/p>\n<p>R\u00e9affirmant leur engagement en faveur de l'institution d'une communaut\u00e9 \u00e9conomique africaine\u00a0<\/p>\n<p>Convaincus que l'appartenance \u00e0 la zone franc, facteur de stabilit\u00e9 \u00e9conomique et mon\u00e9taire, constitue un atout majeur pour la r\u00e9alisation progressive de leur int\u00e9gration \u00e9conomique et que cette int\u00e9gration doit \u00e9galement \u00eatre poursuivie dans un cadre africain pus large ;\u00a0<\/p>\n<p>Persuad\u00e9s que la r\u00e9alisation de ces objectifs suppose la mise en place dans leurs Etats d'un Droit des Affaires harmonis\u00e9es, simple, moderne et adapt\u00e9, afin de faciliter l'activit\u00e9 des entreprises ;<\/p>\n<p>Conscients qu'il est essentiel que ce droit soit appliqu\u00e9 avec diligence, dans les conditions propres \u00e0 garantir la s\u00e9curit\u00e9 juridique des activit\u00e9s \u00e9conomiques, afin de favoriser l'essor de celles-ci et d'encourager l'investissement ;<\/p>\n<p>D\u00e9sireux de promouvoir l'arbitrage comme instrument de r\u00e8glement des diff\u00e9rents contractuels ;<\/p>\n<p>D\u00e9cid\u00e9s \u00e0 accomplir en commun de nouveaux efforts en vue d'am\u00e9liorer la formation des magistrats et des auxiliaires de justice ;<\/p>\n<p>Conviennent de ce qui suit :<\/p>\n<\/div>\n                        <\/div>\n\n                    <\/div>\n\n                <\/div><!-- .elementskit-card END -->\n\n                \n                <div class=\"elementskit-card\">\n                    <div class=\"elementskit-card-header\" id=\"primaryHeading-1-4fa7524\">\n                        <a href=\"#collapse-7023eab69fb079a01075\" class=\"ekit-accordion--toggler elementskit-btn-link collapsed\" data-ekit-toggle=\"collapse\" data-target=\"#Collapse-7023eab69fb079a01075\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"Collapse-7023eab69fb079a01075\">\n                            \n                            <span class=\"ekit-accordion-title\">Disposi\u00e7\u00f5es gerais<\/span>\n\n                            \n                                <div class=\"ekit_accordion_icon_group\">\n                                    <div class=\"ekit_accordion_normal_icon\">\n                                        <!-- Normal Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-open icon-right icon icon-down-arrow1\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                    <div class=\"ekit_accordion_active_icon\">\n                                        <!-- Active Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-closed icon-right icon icon-up-arrow\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                <\/div>\n\n                            \n                                                    <\/a>\n                    <\/div>\n\n                    <div id=\"Collapse-7023eab69fb079a01075\" class=\" collapse\" aria-labelledby=\"primaryHeading-1-4fa7524\" data-parent=\"#accordion-69fb079a01075\">\n\n                        <div class=\"elementskit-card-body ekit-accordion--content\">\n                            <div class=\"\">\n<p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Article 1<br \/>\n<\/strong>Le pr\u00e9sent Trait\u00e9 a pour objet l'harmonisation du droit des affaires dans les Etats Parties par l'\u00e9laboration et l'adoption de r\u00e8gles communes simples, modernes et adapt\u00e9es \u00e0 la situation de leurs \u00e9conomies, par la mise en \u0153uvre de proc\u00e9dures judiciaires appropri\u00e9es, et par l'encouragement au recours \u00e0 l'arbitrage pour le r\u00e8glement des diff\u00e9rends contractuels.<\/p>\n<p><strong>Article 2<br \/>\n<\/strong>Pour l'application du pr\u00e9sent trait\u00e9, entrent dans le domaine du droit des affaires l'ensemble des r\u00e8gles relatives au droit des soci\u00e9t\u00e9s et au statut juridique des commer\u00e7ants, au recouvrement des cr\u00e9ances, aux s\u00fbret\u00e9s et aux voies d'ex\u00e9cution, au r\u00e9gime du redressement des entreprises et de la liquidation judiciaire, au droit de l'arbitrage, au droit du travail, au droit comptable, au droit de la vente et des transports, et toute autre mati\u00e8re que le Conseil des Ministres d\u00e9ciderait, \u00e0 l'unanimit\u00e9, d'y inclure, conform\u00e9ment \u00e0 l'objet du pr\u00e9sent trait\u00e9 et aux dispositions de l'article 8.<\/p>\n<p><strong>Article 3<br \/>\n<\/strong>La r\u00e9alisation des t\u00e2ches pr\u00e9vues au pr\u00e9sent trait\u00e9 est assur\u00e9e par une organisation d\u00e9nomm\u00e9e Organisation pour l'Harmonisation en Afrique du Droit des Affaires (OHADA) comprenant un Conseil des Ministres et une Cour Commune de Justice et d'Arbitrage.<\/p>\n<p>Le Conseil des Ministres est assist\u00e9 d'un Secr\u00e9tariat Permanent auquel est rattach\u00e9e une Ecole r\u00e9gionale sup\u00e9rieure de la Magistrature.<\/p>\n<p><strong>Article 4<br \/>\n<\/strong>Des r\u00e8glements pour l'application du pr\u00e9sent Trait\u00e9 seront pris chaque fois que de besoin, par le Conseil des ministres, \u00e0 la majorit\u00e9 absolue.<\/p>\n<\/div>\n                        <\/div>\n\n                    <\/div>\n\n                <\/div><!-- .elementskit-card END -->\n\n                \n                <div class=\"elementskit-card\">\n                    <div class=\"elementskit-card-header\" id=\"primaryHeading-2-4fa7524\">\n                        <a href=\"#collapse-e2f524c69fb079a01075\" class=\"ekit-accordion--toggler elementskit-btn-link collapsed\" data-ekit-toggle=\"collapse\" data-target=\"#Collapse-e2f524c69fb079a01075\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"Collapse-e2f524c69fb079a01075\">\n                            \n                            <span class=\"ekit-accordion-title\">Atos Uniformes<\/span>\n\n                            \n                                <div class=\"ekit_accordion_icon_group\">\n                                    <div class=\"ekit_accordion_normal_icon\">\n                                        <!-- Normal Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-open icon-right icon icon-down-arrow1\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                    <div class=\"ekit_accordion_active_icon\">\n                                        <!-- Active Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-closed icon-right icon icon-up-arrow\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                <\/div>\n\n                            \n                                                    <\/a>\n                    <\/div>\n\n                    <div id=\"Collapse-e2f524c69fb079a01075\" class=\" collapse\" aria-labelledby=\"primaryHeading-2-4fa7524\" data-parent=\"#accordion-69fb079a01075\">\n\n                        <div class=\"elementskit-card-body ekit-accordion--content\">\n                            <div class=\"\">\n<p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Article 5<br \/>\n<\/strong>Les actes pris pour l'adoption des r\u00e8gles communes pr\u00e9vues \u00e0 l'article premier du pr\u00e9sent Trait\u00e9 sont qualifi\u00e9s \u00ab actes uniformes \u00bb.<br \/>\nLes actes uniformes peuvent inclure des dispositions d'incrimination p\u00e9nale. Les Etats Parties s'engagent \u00e0 d\u00e9terminer les sanctions p\u00e9nales encourues.<\/p>\n<p><strong>Article 6<br \/>\n<\/strong>Les actes uniformes sont pr\u00e9par\u00e9s par le Secr\u00e9tariat Permanent en concertation avec les gouvernements des Etats Parties. Ils sont d\u00e9lib\u00e9r\u00e9s et adopt\u00e9s par le Conseil des ministres apr\u00e8s avis de la Cour Commune de Justice et d'Arbitrage.<\/p>\n<p><strong>Article 7<br \/>\n<\/strong>Les projets d'actes uniformes sont communiqu\u00e9s par le Secr\u00e9tariat permanent aux gouvernements des Etats Parties, qui disposent d'un d\u00e9lai de quatre-vingt-dix jours \u00e0 compter de la date de la r\u00e9ception de cette communication pour faire parvenir au Secr\u00e9tariat permanent leurs observations \u00e9crites.<\/p>\n<p>A l'expiration de ce d\u00e9lai, le projet d'acte uniforme, accompagn\u00e9 des observations des Etats Parties et d'un rapport du Secr\u00e9tariat permanent, est imm\u00e9diatement transmis pour avis par ce dernier \u00e0 la Cour Commune de Justice et d'Arbitrage. La Cour donne son avis dans un d\u00e9lai de trente jours \u00e0 compter de la date de la r\u00e9ception de la demande de consultation.<\/p>\n<p>A l'expiration de ce nouveau d\u00e9lai, le Secr\u00e9tariat permanent met au point le texte d\u00e9finitif du projet d'acte uniforme, dont il propose l'inscription \u00e0 l'ordre du jour du plus prochain Conseil des ministres.<\/p>\n<p><strong>Article 8<br \/>\n<\/strong>L'adoption des actes uniformes par le Conseil des ministres requiert l'unanimit\u00e9 des repr\u00e9sentants des Etats Parties pr\u00e9sents et votants.<\/p>\n<p>L'adoption des actes uniformes n'est valable que si les deux tiers au moins des Etats Parties sont repr\u00e9sent\u00e9s.<\/p>\n<p>L'abstention ne fait pas obstacle \u00e0 l'adoption des actes uniformes.<\/p>\n<p><strong>Article 9<br \/>\n<\/strong>Les actes uniformes entrent en vigueur quatre-vingt-dix jours apr\u00e8s leur adoption sauf modalit\u00e9s particuli\u00e8res d'entr\u00e9e en vigueur pr\u00e9vues par l'acte uniforme lui-m\u00eame.<\/p>\n<p>Ils sont opposables trente jours francs apr\u00e8s leur publication au journal officiel de l'OHADA. Ils sont \u00e9galement publi\u00e9s au journal officiel des Etats Parties ou par tout autre moyen appropri\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Article 10<br \/>\n<\/strong>Les actes uniformes sont directement applicables et obligatoires dans les Etats Parties, nonobstant toute disposition contraire de droit interne, ant\u00e9rieure ou post\u00e9rieure.<\/p>\n<p><strong>Article 11<br \/>\n<\/strong>Le Conseil des Ministres approuve sur proposition du Secr\u00e9taire permanent le programme annuel d'harmonisation du droit des affaires.<\/p>\n<p><strong>Article 12<br \/>\n<\/strong>Les actes uniformes ne peuvent \u00eatre modifi\u00e9s que dans les conditions pr\u00e9vues par les articles 7 \u00e0 9 ci-dessus, \u00e0 la demande de tout Etat Partie.<\/p>\n<\/div>\n                        <\/div>\n\n                    <\/div>\n\n                <\/div><!-- .elementskit-card END -->\n\n                \n                <div class=\"elementskit-card\">\n                    <div class=\"elementskit-card-header\" id=\"primaryHeading-3-4fa7524\">\n                        <a href=\"#collapse-95dc1a869fb079a01075\" class=\"ekit-accordion--toggler elementskit-btn-link collapsed\" data-ekit-toggle=\"collapse\" data-target=\"#Collapse-95dc1a869fb079a01075\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"Collapse-95dc1a869fb079a01075\">\n                            \n                            <span class=\"ekit-accordion-title\">Disputas relacionadas \u00e0 interpreta\u00e7\u00e3o e aplica\u00e7\u00e3o de atos uniformes<\/span>\n\n                            \n                                <div class=\"ekit_accordion_icon_group\">\n                                    <div class=\"ekit_accordion_normal_icon\">\n                                        <!-- Normal Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-open icon-right icon icon-down-arrow1\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                    <div class=\"ekit_accordion_active_icon\">\n                                        <!-- Active Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-closed icon-right icon icon-up-arrow\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                <\/div>\n\n                            \n                                                    <\/a>\n                    <\/div>\n\n                    <div id=\"Collapse-95dc1a869fb079a01075\" class=\" collapse\" aria-labelledby=\"primaryHeading-3-4fa7524\" data-parent=\"#accordion-69fb079a01075\">\n\n                        <div class=\"elementskit-card-body ekit-accordion--content\">\n                            <div class=\"\">\n<p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Article 13<br \/>\n<\/strong>Le contentieux relatif \u00e0 l'application des actes uniformes est r\u00e9gl\u00e9 en premi\u00e8re instance et en appel par les juridictions des Etats Parties.<\/p>\n<p><strong>Article 14<br \/>\n<\/strong>La Cour Commune de Justice et d'Arbitrage assure dans les Etats Parties l'interpr\u00e9tation et l'application communes du pr\u00e9sent Trait\u00e9, des r\u00e8glements pris pour son application et des actes uniformes.<\/p>\n<p>La Cour peut \u00eatre consult\u00e9e par tout Etat Partie ou par le Conseil des ministres sur toute question entrant dans le champ de l'alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent. La m\u00eame facult\u00e9 de solliciter l'avis consultatif de la Cour est reconnue aux juridictions nationales saisies en application de l'article 13 ci-dessus.<\/p>\n<p>Saisie par la voie du recours en cassation, la Cour se prononce sur les d\u00e9cisions rendues par les juridictions d'Appel des Etats Parties dans toutes les affaires soulevant des questions relatives \u00e0 l'application des actes uniformes et des r\u00e8glements pr\u00e9vus au pr\u00e9sent Trait\u00e9 \u00e0 l'exception des d\u00e9cisions appliquant des sanctions p\u00e9nales.<\/p>\n<p>Elle se prononce dans les m\u00eames conditions sur les d\u00e9cisions non susceptibles d'appel rendues par toute juridiction des Etats Parties dans les m\u00eames contentieux.<\/p>\n<p>En cas de cassation, elle \u00e9voque et statue sur le fond.<\/p>\n<p><strong>Article 15<br \/>\n<\/strong>Les pourvois en cassation pr\u00e9vus \u00e0 l'article 14 ci-dessus sont port\u00e9s devant la Cour Commune de Justice et d'Arbitrage, soit directement par l'une des parties \u00e0 l'instance, soit sur renvoi d'une juridiction nationale statuant en cassation saisie d'une affaire soulevant des questions relatives \u00e0 l'application des actes uniformes.<\/p>\n<p><strong>Article 16<br \/>\n<\/strong>La saisine de la Cour Commune de Justice et d'Arbitrage suspend toute proc\u00e9dure de cassation engag\u00e9e devant une juridiction nationale contre la d\u00e9cision attaqu\u00e9e. Toutefois cette r\u00e8gle n'affecte pas les proc\u00e9dures d'ex\u00e9cution.<\/p>\n<p>Une telle proc\u00e9dure ne peut reprendre qu'apr\u00e8s arr\u00eat de la Cour Commune de Justice et d'Arbitrage se d\u00e9clarant incomp\u00e9tente pour conna\u00eetre de l'affaire.<\/p>\n<p><strong>Article 17<br \/>\n<\/strong>L'incomp\u00e9tence manifeste de la Cour Commune de Justice et d'Arbitrage peut \u00eatre soulev\u00e9e d'office ou par toute partie au litige in limine litis. La Cour se prononce dans les trente jours.<\/p>\n<p><strong>Article 18<br \/>\n<\/strong>Toute partie qui, apr\u00e8s avoir soulev\u00e9 l'incomp\u00e9tence d'une juridiction nationale statuant en cassation estime que cette juridiction a, dans un litige la concernant, m\u00e9connu la comp\u00e9tence de la Cour Commune de Justice et d'Arbitrage peut saisir cette derni\u00e8re dans un d\u00e9lai de deux mois \u00e0 compter de la notification de la d\u00e9cision contest\u00e9e.<\/p>\n<p>La Cour se prononce sur sa comp\u00e9tence par un arr\u00eat qu'elle notifie tant aux parties qu'\u00e0 la juridiction en cause.<\/p>\n<p>Si la Cour d\u00e9cide que cette juridiction s'est d\u00e9clar\u00e9e comp\u00e9tente \u00e0 tort, la d\u00e9cision rendue par cette juridiction est r\u00e9put\u00e9e nulle et non avenue.<\/p>\n<p><strong>Article 19<br \/>\n<\/strong>La proc\u00e9dure devant la Cour Commune de Justice et d'Arbitrage est fix\u00e9e par un R\u00e8glement adopt\u00e9 par le Conseil des ministres dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l'article 8 ci-dessus publi\u00e9 au journal officiel de l'OHADA. Il est \u00e9galement publi\u00e9 au journal officiel des Etats Parties ou par tout autre moyen appropri\u00e9.<\/p>\n<p>Cette proc\u00e9dure est contradictoire. Le minist\u00e8re d'un avocat est obligatoire. L'audience est publique.<\/p>\n<p><strong>Article 20<br \/>\n<\/strong>Les arr\u00eats de la Cour Commune de Justice et d'Arbitrage ont l'autorit\u00e9 de la chose jug\u00e9e et la force ex\u00e9cutoire. Ils re\u00e7oivent sur le territoire de chacun des Etats Parties une ex\u00e9cution forc\u00e9e dans les m\u00eames conditions que les d\u00e9cisions des juridictions nationales. Dans une m\u00eame affaire, aucune d\u00e9cision contraire \u00e0 un arr\u00eat de la Cour Commune de Justice et d'Arbitrage ne peut faire l'objet d'une ex\u00e9cution forc\u00e9e sur le territoire d'un Etat Partie.<\/p>\n<\/div>\n                        <\/div>\n\n                    <\/div>\n\n                <\/div><!-- .elementskit-card END -->\n\n                \n                <div class=\"elementskit-card\">\n                    <div class=\"elementskit-card-header\" id=\"primaryHeading-4-4fa7524\">\n                        <a href=\"#collapse-5872bcb69fb079a01075\" class=\"ekit-accordion--toggler elementskit-btn-link collapsed\" data-ekit-toggle=\"collapse\" data-target=\"#Collapse-5872bcb69fb079a01075\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"Collapse-5872bcb69fb079a01075\">\n                            \n                            <span class=\"ekit-accordion-title\">Arbitragem<\/span>\n\n                            \n                                <div class=\"ekit_accordion_icon_group\">\n                                    <div class=\"ekit_accordion_normal_icon\">\n                                        <!-- Normal Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-open icon-right icon icon-down-arrow1\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                    <div class=\"ekit_accordion_active_icon\">\n                                        <!-- Active Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-closed icon-right icon icon-up-arrow\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                <\/div>\n\n                            \n                                                    <\/a>\n                    <\/div>\n\n                    <div id=\"Collapse-5872bcb69fb079a01075\" class=\" collapse\" aria-labelledby=\"primaryHeading-4-4fa7524\" data-parent=\"#accordion-69fb079a01075\">\n\n                        <div class=\"elementskit-card-body ekit-accordion--content\">\n                            <div class=\"\">\n<p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Article 21<br \/>\n<\/strong>En application d'une clause compromissoire ou d'un compromis d'arbitrage, toute partie \u00e0 un contrat, soit que l'une des parties ait son domicile ou sa r\u00e9sidence habituelle dans un des Etats Parties, soit que le contrat soit ex\u00e9cut\u00e9 ou \u00e0 ex\u00e9cuter en tout ou partie sur le territoire d'un ou plusieurs Etats Parties, peut soumettre un diff\u00e9rend d'ordre contractuel \u00e0 la proc\u00e9dure d'arbitrage pr\u00e9vue par le pr\u00e9sent titre.<\/p>\n<p>La Cour Commune de Justice et d'Arbitrage ne tranche pas elle-m\u00eame les diff\u00e9rends. Elle nomme ou confirme les arbitres, est inform\u00e9e du d\u00e9roulement de l'instance, et examine les projets de sentences, conform\u00e9ment \u00e0 l'article 24 ci-apr\u00e8s.<\/p>\n<p><strong>Article 22<br \/>\n<\/strong>Le diff\u00e9rend peut \u00eatre tranch\u00e9 par un arbitre unique ou par trois arbitres. Dans les articles suivants, l'expression \u00ab l'arbitre \u00bb vise indiff\u00e9remment le ou les arbitres.<\/p>\n<p>Lorsque les parties sont convenues que le diff\u00e9rend sera tranch\u00e9 par un arbitre unique, elles peuvent le d\u00e9signer d'un commun accord pour confirmation par la Cour. Faute d'entente entre les parties dans un d\u00e9lai de trente jours \u00e0 partir de la notification de la demande d'arbitrage \u00e0 l'autre partie, l'arbitre sera nomm\u00e9 par la Cour.<\/p>\n<p>Lorsque trois arbitres ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9vus, chacune des parties - dans la demande d'arbitrage ou dans la r\u00e9ponse \u00e0 celle-ci - d\u00e9signe un arbitre ind\u00e9pendant pour confirmation par la Cour. Si l'une des parties s'abstient, la nomination est faite par la Cour. Le troisi\u00e8me arbitre qui assume la pr\u00e9sidence du tribunal arbitral est nomm\u00e9 par la Cour, \u00e0 moins que les parties n'aient pr\u00e9vu que les arbitres qu'elles ont d\u00e9sign\u00e9s devraient faire choix du troisi\u00e8me arbitre dans un d\u00e9lai d\u00e9termin\u00e9. Dans ce dernier cas, il appartient \u00e0 la Cour de confirmer le troisi\u00e8me arbitre. Si, \u00e0 l'expiration du d\u00e9lai fix\u00e9 par les parties ou imparti par la Cour, les arbitres d\u00e9sign\u00e9s par les parties n'ont pu se mettre d'accord, le troisi\u00e8me arbitre est nomm\u00e9 par la Cour.<\/p>\n<p>Si les parties n'ont pas fix\u00e9 d'un commun accord le nombre des arbitres, la Cour nomme un arbitre unique, \u00e0 moins que le diff\u00e9rend ne lui paraisse justifier la d\u00e9signation de trois arbitres. Dans ce dernier cas, les parties disposeront d'un d\u00e9lai de quinze jours pour proc\u00e9der \u00e0 la d\u00e9signation des arbitres.<\/p>\n<p>Les arbitres peuvent \u00eatre choisis sur la liste des arbitres \u00e9tablie par la Cour et mise \u00e0 jour annuellement. Les membres de la Cour ne peuvent pas \u00eatre inscrits sur cette liste.<\/p>\n<p>En cas de r\u00e9cusation d'un arbitre par une partie, la Cour statue. Sa d\u00e9cision n'est pas susceptible de recours.<\/p>\n<p>Il y a lieu \u00e0 remplacement d'un arbitre lorsqu'il est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 ou emp\u00each\u00e9, lorsqu'il doit se d\u00e9mettre de ses fonctions \u00e0 la suite d'une r\u00e9cusation ou pour tout autre motif, ou lorsque la Cour, apr\u00e8s avoir recueilli ses observations, constate qu'il ne remplit pas ses fonctions conform\u00e9ment aux stipulations du pr\u00e9sent titre ou du r\u00e8glement d'arbitrage, ou dans les d\u00e9lais impartis. Dans chacun de ces cas, il est proc\u00e9d\u00e9 conform\u00e9ment aux deuxi\u00e8me et troisi\u00e8me alin\u00e9as.<\/p>\n<p><strong>Article 23<br \/>\n<\/strong>Tout tribunal d'un Etat Partie saisi d'un litige que les parties \u00e9taient convenues de soumettre \u00e0 l'arbitrage se d\u00e9clarera incomp\u00e9tent si l'une des parties le demande, et renverra le cas \u00e9ch\u00e9ant \u00e0 la proc\u00e9dure d'arbitrage pr\u00e9vue au pr\u00e9sent Trait\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Article 24<br \/>\n<\/strong>Avant de signer une sentence partielle ou d\u00e9finitive, l'arbitre doit en soumettre le projet \u00e0 la Cour Commune de Justice et d'Arbitrage.<\/p>\n<p>Celle-ci ne peut proposer que des modifications de pure forme.<\/p>\n<p><strong>Article 25<br \/>\n<\/strong>Les sentences arbitrales rendues conform\u00e9ment aux stipulations du pr\u00e9sent titre ont l'autorit\u00e9 d\u00e9finitive de la chose jug\u00e9e sur le territoire de chaque Etat Partie au m\u00eame titre que les d\u00e9cisions rendues par les juridictions de l'Etat.\u00a0<\/p>\n<p>Elles peuvent faire l'objet d'une ex\u00e9cution forc\u00e9e en vertu d'une d\u00e9cision d'exequatur.<\/p>\n<p>La Cour Commune de Justice et d'Arbitrage a seule comp\u00e9tence pour rendre une telle d\u00e9cision.<\/p>\n<p>L'exequatur ne peut \u00eatre refus\u00e9 que dans les cas suivants :<\/p>\n<ul>\n<li>si l'arbitre a statu\u00e9 sans convention d'arbitrage ou sur une convention nulle ou expir\u00e9e ;<\/li>\n<li>si l'arbitre a statu\u00e9 sans se conformer \u00e0 la mission qui lui avait \u00e9t\u00e9 conf\u00e9r\u00e9e ;<\/li>\n<li>lorsque le principe de la proc\u00e9dure contradictoire n'a pas \u00e9t\u00e9 respect\u00e9 ;<\/li>\n<li>\u00a0si la sentence est contraire \u00e0 l'ordre public international.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Article 26<br \/>\nLe R\u00e8glement d'arbitrage de la Cour Commune de Justice et d'Arbitrage est fix\u00e9 par le Conseil des ministres dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l'article 8 ci-dessus. Il est publi\u00e9 au Journal Officiel de l'OHADA. Il est \u00e9galement publi\u00e9 au Journal Officiel des Etats Parties ou par tout autre moyen appropri\u00e9.<\/p>\n<\/div>\n                        <\/div>\n\n                    <\/div>\n\n                <\/div><!-- .elementskit-card END -->\n\n                \n                <div class=\"elementskit-card\">\n                    <div class=\"elementskit-card-header\" id=\"primaryHeading-5-4fa7524\">\n                        <a href=\"#collapse-cc4713969fb079a01075\" class=\"ekit-accordion--toggler elementskit-btn-link collapsed\" data-ekit-toggle=\"collapse\" data-target=\"#Collapse-cc4713969fb079a01075\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"Collapse-cc4713969fb079a01075\">\n                            \n                            <span class=\"ekit-accordion-title\">As institui\u00e7\u00f5es<\/span>\n\n                            \n                                <div class=\"ekit_accordion_icon_group\">\n                                    <div class=\"ekit_accordion_normal_icon\">\n                                        <!-- Normal Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-open icon-right icon icon-down-arrow1\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                    <div class=\"ekit_accordion_active_icon\">\n                                        <!-- Active Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-closed icon-right icon icon-up-arrow\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                <\/div>\n\n                            \n                                                    <\/a>\n                    <\/div>\n\n                    <div id=\"Collapse-cc4713969fb079a01075\" class=\" collapse\" aria-labelledby=\"primaryHeading-5-4fa7524\" data-parent=\"#accordion-69fb079a01075\">\n\n                        <div class=\"elementskit-card-body ekit-accordion--content\">\n                            <div class=\"\">\n<p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Article 27<br \/>\n<\/strong>Le Conseil des ministres est compos\u00e9 des ministres charg\u00e9s de la Justice et des ministres charg\u00e9s des Finances.<\/p>\n<p>La pr\u00e9sidence est exerc\u00e9e \u00e0 tour de r\u00f4le par chaque Etat Partie pour une dur\u00e9e d'un an, dans l'ordre suivant : B\u00e9nin, Burkina Faso, Cameroun, Centrafrique, Comores, Congo, C\u00f4te-d'Ivoire, Gabon, Guin\u00e9e Equatoriale, Mali, Niger, S\u00e9n\u00e9gal, Tchad, Togo.<\/p>\n<p>Si un Etat Partie ne peut exercer la pr\u00e9sidence du Conseil des ministres pendant l'ann\u00e9e o\u00f9 elle lui revient, le Conseil d\u00e9signe, pour exercer cette pr\u00e9sidence, l'Etat venant imm\u00e9diatement apr\u00e8s dans l'ordre pr\u00e9vu ci-dessus.<\/p>\n<p><strong>Article 28<br \/>\n<\/strong>Le Conseil des ministres se r\u00e9unit au moins une fois par an sur convocation de son Pr\u00e9sident, \u00e0 l'initiative de celui-ci, ou du tiers des Etats Parties. Il ne peut valablement d\u00e9lib\u00e9rer que si les deux tiers au moins des Etats Parties sont repr\u00e9sent\u00e9s.<\/p>\n<p><strong>Article 29<br \/>\n<\/strong>Le Pr\u00e9sident du Conseil des ministres arr\u00eate l'ordre du jour du Conseil sur la proposition du Secr\u00e9taire permanent.<\/p>\n<p><strong>Article 30<br \/>\n<\/strong>Les d\u00e9cisions du Conseil des ministres autres que celles pr\u00e9vues \u00e0 l'article 8 ci-dessus sont prises \u00e0 la majorit\u00e9 absolue des Etats Parties pr\u00e9sents et votants. Chacun des Etats dispose d'une voix.<\/p>\n<p><strong>Article 31<br \/>\n<\/strong>La Cour Commune de Justice et d'Arbitrage est compos\u00e9e de sept juges \u00e9lus pour sept ans renouvelables une fois, parmi les ressortissants des Etats Parties, dans les fonctions et sous les conditions suivantes :\u00a0<\/p>\n<ul>\n<li>les magistrats ayant acquis une exp\u00e9rience judiciaire d'au moins quinze ann\u00e9es et exerc\u00e9 de hautes fonctions juridictionnelles ;<\/li>\n<li>les avocats inscrits au Barreau de l'un des Etats Parties, ayant au moins quinze ans d'exp\u00e9rience professionnelle ;<\/li>\n<li>les professeurs de droit ayant au moins quinze ans d'exp\u00e9rience professionnelle.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Seuls deux membres de la Cour peuvent appartenir aux cat\u00e9gories vis\u00e9es aux paragraphes 2 et 3 ci-dessus.<\/p>\n<p>La Cour est renouvel\u00e9e par septi\u00e8me chaque ann\u00e9e.<\/p>\n<p>La Cour ne peut comprendre plus d'un ressortissant du m\u00eame Etat.<\/p>\n<p><strong>Article 32<br \/>\n<\/strong>Les membres de la Cour sont \u00e9lus au scrutin secret par le Conseil des ministres sur une liste de personnes pr\u00e9sent\u00e9es \u00e0 cet effet par les Etats Parties.<\/p>\n<p>Chaque Etat Partie peut pr\u00e9senter deux candidats au plus.<\/p>\n<p><strong>Article 33<br \/>\n<\/strong>Le Secr\u00e9taire permanent invite les Etats Parties \u00e0 proc\u00e9der, dans un d\u00e9lai d'au moins quatre mois, avant les \u00e9lections, \u00e0 la pr\u00e9sentation des candidats \u00e0 la Cour.<\/p>\n<p>Le Secr\u00e9taire permanent dresse la liste alphab\u00e9tique des personnes ainsi pr\u00e9sent\u00e9es et la communique un mois au moins avant les \u00e9lections aux Etats Parties.<\/p>\n<p><strong>Article 34<br \/>\n<\/strong>Apr\u00e8s leur \u00e9lection, les membres de la Cour font la d\u00e9claration solennelle de bien et fid\u00e8lement remplir leurs fonctions en toute impartialit\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Article 35<br \/>\n<\/strong>En cas de d\u00e9c\u00e8s d'un membre de la Cour, le Pr\u00e9sident de la Cour en informe imm\u00e9diatement le Secr\u00e9taire permanent, qui d\u00e9clare le si\u00e8ge vacant \u00e0 partir de la date du d\u00e9c\u00e8s.<\/p>\n<p>En cas de d\u00e9mission d'un membre de la Cour ou si, de l'avis unanime des autres membres de la Cour, un membre a cess\u00e9 de remplir ses fonctions pour toute autre cause qu'une absence de caract\u00e8re temporaire, ou n'est plus en mesure de les remplir, le Pr\u00e9sident de la Cour, apr\u00e8s avoir invit\u00e9 l'int\u00e9ress\u00e9 \u00e0 pr\u00e9senter \u00e0 la Cour ses observations orales en informe le Secr\u00e9taire Permanent, qui d\u00e9clare alors le si\u00e8ge vacant.<\/p>\n<p>Dans chacun des cas pr\u00e9vus ci-dessus, le Conseil des ministres proc\u00e8de, dans les conditions pr\u00e9vues aux articles 32 et 33 ci-dessus, au remplacement du membre dont le si\u00e8ge est devenu vacant, pour la fraction du mandat restant \u00e0 courir, sauf si cette fraction est inf\u00e9rieure \u00e0 six mois.<\/p>\n<p><strong>Article 36<br \/>\n<\/strong>Les membres de la Cour sont inamovibles.<\/p>\n<p>Tout membre de la Cour conserve son mandat jusqu'\u00e0 la date d'entr\u00e9e en fonction de son successeur.<\/p>\n<p><strong>Article 37<br \/>\n<\/strong>La Cour \u00e9lit en son sein, pour une dur\u00e9e de trois ans et demi non renouvelable, son Pr\u00e9sident et ses deux Vice-Pr\u00e9sidents. Les membres de la Cour dont le mandat restant \u00e0 courir \u00e0 la date de l'\u00e9lection est inf\u00e9rieur \u00e0 cette dur\u00e9e peuvent \u00eatre \u00e9lus pour exercer ces fonctions jusqu'\u00e0 l'expiration dudit mandat. Ils peuvent \u00eatre renouvel\u00e9s dans ces fonctions s'ils sont \u00e9lus par le Conseil des ministres pour exercer un nouveau mandat de membre de la Cour. Aucun membre de la Cour ne peut exercer des fonctions politiques ou administratives. L'exercice de toute activit\u00e9 r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e doit \u00eatre autoris\u00e9 par la Cour.<\/p>\n<p><strong>Article 38<\/strong><br \/>\nLa dur\u00e9e du mandat des sept juges nomm\u00e9s simultan\u00e9ment pour la constitution initiale de la Cour sera respectivement de trois ans, quatre ans, cinq ans, six ans, sept ans, huit ans et neuf ans. Elle sera d\u00e9termin\u00e9e pour chacun d'eux par tirage au sort effectu\u00e9 en Conseil des ministres par le Pr\u00e9sident du Conseil. Le premier renouvellement de la Cour aura lieu trois ans apr\u00e8s la constitution initiale de celle-ci.<\/p>\n<p><strong>Article 39<br \/>\n<\/strong>Le Pr\u00e9sident de la Cour Commune de Justice et d'Arbitrage nomme le greffier en chef de la Cour apr\u00e8s avis de celle-ci, parmi les greffiers en chefs ayant exerc\u00e9 leurs fonctions pendant au moins quinze ans et pr\u00e9sent\u00e9s par les Etats Parties.<\/p>\n<p>Il pourvoit, sur proposition du greffier en chef, aux autres emplois de la Cour.\u00a0<\/p>\n<p>Le secr\u00e9tariat de la Cour est assur\u00e9 par le greffier en chef.<\/p>\n<p><strong>Article 40<br \/>\n<\/strong>Le Secr\u00e9taire permanent est nomm\u00e9 par le Conseil des ministres pour une dur\u00e9e de quatre ans renouvelables une fois.<\/p>\n<p>Il nomme ses collaborateurs conform\u00e9ment aux crit\u00e8res de recrutement d\u00e9finis par le Conseil des ministres et dans la limite des effectifs pr\u00e9vus au budget.<\/p>\n<p>Il dirige le Secr\u00e9tariat permanent.<\/p>\n<p><strong>Article 41<br \/>\n<\/strong>Il est institu\u00e9 une Ecole r\u00e9gionale sup\u00e9rieure de la Magistrature qui concourt \u00e0 la formation et au perfectionnement des magistrats et des auxiliaires de justice des Etats Parties.<\/p>\n<p>Le Directeur de l'Ecole est nomm\u00e9 par le Conseil des ministres.<\/p>\n<p>L'organisation, le fonctionnement, les ressources et les prestations de l'Ecole sont d\u00e9finis par un r\u00e8glement du Conseil des ministres pris sur le rapport du directeur de l'Ecole.<\/p>\n<p>Article 42<\/p>\n<p>Le fran\u00e7ais est la langue de travail de l'OHADA.<\/p>\n<\/div>\n                        <\/div>\n\n                    <\/div>\n\n                <\/div><!-- .elementskit-card END -->\n\n                \n                <div class=\"elementskit-card\">\n                    <div class=\"elementskit-card-header\" id=\"primaryHeading-6-4fa7524\">\n                        <a href=\"#collapse-cbdfbf569fb079a01075\" class=\"ekit-accordion--toggler elementskit-btn-link collapsed\" data-ekit-toggle=\"collapse\" data-target=\"#Collapse-cbdfbf569fb079a01075\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"Collapse-cbdfbf569fb079a01075\">\n                            \n                            <span class=\"ekit-accordion-title\">Arranjos financeiros<\/span>\n\n                            \n                                <div class=\"ekit_accordion_icon_group\">\n                                    <div class=\"ekit_accordion_normal_icon\">\n                                        <!-- Normal Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-open icon-right icon icon-down-arrow1\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                    <div class=\"ekit_accordion_active_icon\">\n                                        <!-- Active Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-closed icon-right icon icon-up-arrow\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                <\/div>\n\n                            \n                                                    <\/a>\n                    <\/div>\n\n                    <div id=\"Collapse-cbdfbf569fb079a01075\" class=\" collapse\" aria-labelledby=\"primaryHeading-6-4fa7524\" data-parent=\"#accordion-69fb079a01075\">\n\n                        <div class=\"elementskit-card-body ekit-accordion--content\">\n                            <div class=\"\">\n<p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Article 43<br \/>\n<\/strong>Les ressources de l'OHADA sont compos\u00e9es notamment :<\/p>\n<ul>\n<li>des cotisations annuelles des Etats Parties ;<\/li>\n<li>des concours pr\u00e9vus par les conventions conclues par l'OHADA avec des Etats ou des organisations internationales ;\u00a0<\/li>\n<li>de dons et legs.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les cotisations annuelles des Etats Parties sont arr\u00eat\u00e9es par le Conseil des ministres. Le Conseil des ministres approuve les conventions pr\u00e9vues au paragraphe b) et accepte les dons et legs pr\u00e9vus au paragraphe c).<\/p>\n<p><strong>Article 44<br \/>\n<\/strong>Le bar\u00e8me des tarifs de la proc\u00e9dure d'arbitrage institu\u00e9e par le pr\u00e9sent Trait\u00e9 ainsi que la r\u00e9partition des recettes correspondantes sont approuv\u00e9s par le Conseil des ministres.<\/p>\n<p><strong>Article 45<\/strong><br \/>\nLes budgets annuels de la Cour Commune de Justice et d'Arbitrage et du Secr\u00e9tariat permanent sont adopt\u00e9s par le Conseil des ministres.<\/p>\n<p>Les comptes de l'exercice clos sont certifi\u00e9s par des commissaires aux comptes d\u00e9sign\u00e9s par le Conseil des ministres. Ils sont approuv\u00e9s par le Conseil des ministres<\/p>\n<\/div>\n                        <\/div>\n\n                    <\/div>\n\n                <\/div><!-- .elementskit-card END -->\n\n                \n                <div class=\"elementskit-card\">\n                    <div class=\"elementskit-card-header\" id=\"primaryHeading-7-4fa7524\">\n                        <a href=\"#collapse-bc9505d69fb079a01075\" class=\"ekit-accordion--toggler elementskit-btn-link collapsed\" data-ekit-toggle=\"collapse\" data-target=\"#Collapse-bc9505d69fb079a01075\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"Collapse-bc9505d69fb079a01075\">\n                            \n                            <span class=\"ekit-accordion-title\">Status, imunidades e privil\u00e9gios<\/span>\n\n                            \n                                <div class=\"ekit_accordion_icon_group\">\n                                    <div class=\"ekit_accordion_normal_icon\">\n                                        <!-- Normal Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-open icon-right icon icon-down-arrow1\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                    <div class=\"ekit_accordion_active_icon\">\n                                        <!-- Active Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-closed icon-right icon icon-up-arrow\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                <\/div>\n\n                            \n                                                    <\/a>\n                    <\/div>\n\n                    <div id=\"Collapse-bc9505d69fb079a01075\" class=\" collapse\" aria-labelledby=\"primaryHeading-7-4fa7524\" data-parent=\"#accordion-69fb079a01075\">\n\n                        <div class=\"elementskit-card-body ekit-accordion--content\">\n                            <div class=\"\">\n<p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Article 46<br \/>\n<\/strong>L'OHADA a la pleine personnalit\u00e9 juridique internationale. Elle a en particulier la capacit\u00e9 :<\/p>\n<ul>\n<li>de contracter ;<\/li>\n<li>d'acqu\u00e9rir des biens meubles et immeubles et d'en disposer ;<\/li>\n<li>d'ester en justice.<\/li>\n<li>\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Article 47<br \/>\n<\/strong>Afin de pouvoir remplir ses fonctions, l'OHADA jouit sur le territoire de chaque Etat Partie des immunit\u00e9s et privil\u00e8ges pr\u00e9vus au pr\u00e9sent titre.<\/p>\n<p><strong>Article 48<br \/>\n<\/strong>L'OHADA, ses biens et ses avoirs ne peuvent faire l'objet d'aucune action judiciaire, sauf si elle renonce \u00e0 cette immunit\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Article 49<\/strong><br \/>\nLes fonctionnaires et employ\u00e9s du Secr\u00e9tariat permanent, de l'Ecole R\u00e9gionale Sup\u00e9rieure de la Magistrature et de la Cour Commune de Justice et d'Arbitrage, ainsi que les juges de la Cour et les arbitres d\u00e9sign\u00e9s par cette derni\u00e8re jouissent dans l'exercice de leurs fonctions des privil\u00e8ges et immunit\u00e9s diplomatiques. Les juges ne peuvent en outre \u00eatre poursuivis pour des actes accomplis en dehors de l'exercice de leurs fonctions qu'avec l'autorisation de la Cour.<\/p>\n<p><strong>Article 50<\/strong><br \/>\nLes archives de l'OHADA sont inviolables o\u00f9 qu'elles se trouvent.<\/p>\n<p><strong>Article 51<\/strong><br \/>\nL'OHADA, ses avoirs, ses biens et ses revenus ainsi que les op\u00e9rations autoris\u00e9es par le pr\u00e9sent Trait\u00e9 sont exon\u00e9r\u00e9s de tous imp\u00f4ts, taxes et droits de douane. L'OHADA est \u00e9galement exempte de toute obligation relative au recouvrement ou au paiement d'imp\u00f4ts, de taxes ou de droits de douane.<\/p>\n<\/div>\n                        <\/div>\n\n                    <\/div>\n\n                <\/div><!-- .elementskit-card END -->\n\n                \n                <div class=\"elementskit-card\">\n                    <div class=\"elementskit-card-header\" id=\"primaryHeading-8-4fa7524\">\n                        <a href=\"#collapse-203093d69fb079a01075\" class=\"ekit-accordion--toggler elementskit-btn-link collapsed\" data-ekit-toggle=\"collapse\" data-target=\"#Collapse-203093d69fb079a01075\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"Collapse-203093d69fb079a01075\">\n                            \n                            <span class=\"ekit-accordion-title\">Cl\u00e1usulas de protocolo<\/span>\n\n                            \n                                <div class=\"ekit_accordion_icon_group\">\n                                    <div class=\"ekit_accordion_normal_icon\">\n                                        <!-- Normal Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-open icon-right icon icon-down-arrow1\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                    <div class=\"ekit_accordion_active_icon\">\n                                        <!-- Active Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-closed icon-right icon icon-up-arrow\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                <\/div>\n\n                            \n                                                    <\/a>\n                    <\/div>\n\n                    <div id=\"Collapse-203093d69fb079a01075\" class=\" collapse\" aria-labelledby=\"primaryHeading-8-4fa7524\" data-parent=\"#accordion-69fb079a01075\">\n\n                        <div class=\"elementskit-card-body ekit-accordion--content\">\n                            <div class=\"\">\n<p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Article 52<br \/>\n<\/strong>Le pr\u00e9sent Trait\u00e9 est soumis \u00e0 la ratification des Etats signataires conform\u00e9ment \u00e0 leurs proc\u00e9dures constitutionnelles.<\/p>\n<p>Le pr\u00e9sent Trait\u00e9 entrera en vigueur soixante jours apr\u00e8s la date du d\u00e9p\u00f4t du septi\u00e8me instrument de ratification. Toutefois, si la date de d\u00e9p\u00f4t du septi\u00e8me instrument de ratification est ant\u00e9rieure au cent quatre-vingti\u00e8me jour qui suit le jour de la signature du Trait\u00e9, le Trait\u00e9 entrera en vigueur le deux cent quaranti\u00e8me jour suivant la date de sa signature.<\/p>\n<p>A l'\u00e9gard de tout Etat signataire d\u00e9posant ult\u00e9rieurement son instrument de ratification, le Trait\u00e9 et les actes uniformes adopt\u00e9s avant la ratification entreront en vigueur soixante jours apr\u00e8s la date dudit d\u00e9p\u00f4t.<\/p>\n<p><strong>Article 53<br \/>\n<\/strong>Le pr\u00e9sent Trait\u00e9 est, d\u00e8s son entr\u00e9e en vigueur, ouvert \u00e0 l'adh\u00e9sion de tout Etat membre de l'OUA et non signataire du Trait\u00e9. Il est \u00e9galement ouvert \u00e0 l'adh\u00e9sion de tout autre Etat non membre de l'OUA invit\u00e9 \u00e0 y adh\u00e9rer du commun accord de tous les Etats Parties.<\/p>\n<p>A l'\u00e9gard de tout Etat adh\u00e9rent, le pr\u00e9sent Trait\u00e9 et les actes uniformes adopt\u00e9s avant l'adh\u00e9sion entreront en vigueur soixante jours apr\u00e8s la date du d\u00e9p\u00f4t de l'instrument d'adh\u00e9sion.<\/p>\n<p><strong>Article 54<br \/>\n<\/strong>Aucune r\u00e9serve n'est admise au pr\u00e9sent Trait\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Article 55<br \/>\n<\/strong>D\u00e8s l'entr\u00e9e en vigueur du Trait\u00e9, les institutions communes pr\u00e9vues aux articles 27 \u00e0 41 ci-dessus seront mises en place. Les Etats signataires du Trait\u00e9 ne l'ayant pas encore ratifi\u00e9 pourront en outre si\u00e9ger au Conseil des ministres en qualit\u00e9 d'observateurs sans droit de vote.<\/p>\n<p><strong>Article 56<br \/>\n<\/strong>Tout diff\u00e9rend qui pourrait surgir entre les Etats Parties quant \u00e0 l'interpr\u00e9tation ou \u00e0 l'application du pr\u00e9sent Trait\u00e9 et qui ne serait pas r\u00e9solu \u00e0 l'amiable peut \u00eatre port\u00e9 par un Etat Partie devant la Cour Commune de Justice et d'Arbitrage.<\/p>\n<p>Si la Cour compte sur le si\u00e8ge un juge de la nationalit\u00e9 d'une des parties, toute autre partie peut d\u00e9signer un juge ad hoc pour si\u00e9ger dans l'affaire. Ce dernier devra remplir les conditions fix\u00e9es \u00e0 l'article 31 ci-dessus.<\/p>\n<p><strong>Article 57<br \/>\n<\/strong>Les instruments de ratification et les instruments d'adh\u00e9sion seront d\u00e9pos\u00e9s aupr\u00e8s du gouvernement du S\u00e9n\u00e9gal, qui sera le gouvernement d\u00e9positaire.<\/p>\n<p><strong>Article 58<br \/>\n<\/strong>Tout Etat ratifiant le pr\u00e9sent Trait\u00e9 ou y adh\u00e9rant post\u00e9rieurement \u00e0 l'entr\u00e9e en vigueur d'un amendement au pr\u00e9sent Trait\u00e9 devient par l\u00e0-m\u00eame partie au Trait\u00e9 tel qu'amend\u00e9.<\/p>\n<p>Le Conseil des ministres ajoute le nom de l'Etat adh\u00e9rent sur la liste pr\u00e9vue avant le nom de l'Etat qui assure la pr\u00e9sidence du Conseil des Ministres \u00e0 la date de l'adh\u00e9sion.<\/p>\n<p><strong>Article 59<br \/>\n<\/strong>Le gouvernement d\u00e9positaire enregistrera le Trait\u00e9 aupr\u00e8s du Secr\u00e9tariat de l'OUA et aupr\u00e8s du Secr\u00e9tariat des Nations-Unies conform\u00e9ment \u00e0 l'article 102 de la charte des Nations-Unies.<\/p>\n<p><strong>Article 60<br \/>\n<\/strong>Le gouvernement d\u00e9positaire avisera sans d\u00e9lai tous les Etats signataires ou adh\u00e9rents\u00a0<\/p>\n<ul>\n<li>des dates de signature ;\u00a0<\/li>\n<li>des dates d'enregistrement du Trait\u00e9 ;<\/li>\n<li>des dates de d\u00e9p\u00f4t des instruments de ratification et d'adh\u00e9sion ;<\/li>\n<li>de la date d'entr\u00e9e en vigueur du Trait\u00e9.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n                        <\/div>\n\n                    <\/div>\n\n                <\/div><!-- .elementskit-card END -->\n\n                \n                <div class=\"elementskit-card\">\n                    <div class=\"elementskit-card-header\" id=\"primaryHeading-9-4fa7524\">\n                        <a href=\"#collapse-12b664469fb079a01075\" class=\"ekit-accordion--toggler elementskit-btn-link collapsed\" data-ekit-toggle=\"collapse\" data-target=\"#Collapse-12b664469fb079a01075\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"Collapse-12b664469fb079a01075\">\n                            \n                            <span class=\"ekit-accordion-title\">Revis\u00e3o e den\u00fancia<\/span>\n\n                            \n                                <div class=\"ekit_accordion_icon_group\">\n                                    <div class=\"ekit_accordion_normal_icon\">\n                                        <!-- Normal Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-open icon-right icon icon-down-arrow1\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                    <div class=\"ekit_accordion_active_icon\">\n                                        <!-- Active Icon -->\n                                        <i aria-hidden=\"true\" class=\"icon-closed icon-right icon icon-up-arrow\"><\/i>                                    <\/div>\n\n                                <\/div>\n\n                            \n                                                    <\/a>\n                    <\/div>\n\n                    <div id=\"Collapse-12b664469fb079a01075\" class=\" collapse\" aria-labelledby=\"primaryHeading-9-4fa7524\" data-parent=\"#accordion-69fb079a01075\">\n\n                        <div class=\"elementskit-card-body ekit-accordion--content\">\n                            <div class=\"\">\n<p><strong>A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Article 61<br \/>\n<\/strong>Le pr\u00e9sent Trait\u00e9 peut \u00eatre amend\u00e9 ou r\u00e9vis\u00e9 si un Etat Partie envoie \u00e0 cet effet une demande \u00e9crite au Secr\u00e9tariat permanent de l'OHADA. L'amendement ou la r\u00e9vision doit \u00eatre adopt\u00e9 dans les m\u00eames formes que le Trait\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Article 62<\/strong><br \/>\nLe pr\u00e9sent Trait\u00e9 a une dur\u00e9e illimit\u00e9e. Il ne peut, en tout \u00e9tat de cause, \u00eatre d\u00e9nonc\u00e9 avant dix ann\u00e9es \u00e0 partir de la date de son entr\u00e9e en vigueur.<\/p>\n<p>Toute d\u00e9nonciation du pr\u00e9sent Trait\u00e9 doit \u00eatre notifi\u00e9e au gouvernement d\u00e9positaire et ne produira d'effet qu'une ann\u00e9e apr\u00e8s la date de cette notification.<\/p>\n<p><strong>Article 63<br \/>\n<\/strong>Le pr\u00e9sent Trait\u00e9, r\u00e9dig\u00e9 en deux exemplaires, en langue fran\u00e7aise, sera d\u00e9pos\u00e9 dans les archives du gouvernement de la R\u00e9publique du S\u00e9n\u00e9gal qui remettra une copie certifi\u00e9e conforme \u00e0 chacun des autres Etats Parties signataires.<\/p>\n<\/div>\n                        <\/div>\n\n                    <\/div>\n\n                <\/div><!-- .elementskit-card END -->\n\n                        <\/div>\n    <\/div>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pre\u00e2mbulo Disposi\u00e7\u00f5es gerais Atos Uniformes Disputas relacionadas \u00e0 interpreta\u00e7\u00e3o e aplica\u00e7\u00e3o de atos uniformes Arbitragem As institui\u00e7\u00f5es Arranjos financeiros Status, imunidades e privil\u00e9gios Cl\u00e1usulas de protocolo Revis\u00e3o e den\u00fancia A vers\u00e3o em portugu\u00eas deste conte\u00fado estar\u00e1 dispon\u00edvel em breve. Le Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du BENIN,Le Pr\u00e9sident du BURKINA FASO,Le Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_relevanssi_hide_post":"","_relevanssi_hide_content":"","_relevanssi_pin_for_all":"","_relevanssi_pin_keywords":"","_relevanssi_unpin_keywords":"","_relevanssi_related_keywords":"","_relevanssi_related_include_ids":"","_relevanssi_related_exclude_ids":"","_relevanssi_related_no_append":"","_relevanssi_related_not_related":"","_relevanssi_related_posts":"","_relevanssi_noindex_reason":"","footnotes":""},"categories":[87],"tags":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ohada.org\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12094"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ohada.org\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ohada.org\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ohada.org\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ohada.org\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12094"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.ohada.org\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12094\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22568,"href":"https:\/\/www.ohada.org\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12094\/revisions\/22568"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ohada.org\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12094"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ohada.org\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12094"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ohada.org\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12094"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}